Fifth Sunday of Lent
God of mercy and compassion,
look with pity upon me,
Father, let me call thee Father,
this thy child returns to Thee.
Jesus Lord, I ask for mercy;
let me not implore in vain;
all my sins, I now detest them,
never will I sin again.
By my sins I have deserved
death and endless misery.
Hell with all its pains and
torments and for all eternity.
Jesus Lord, I ask for mercy;
let me not implore in vain;
all my sins, I now detest them,
never will I sin again.
By my sins I have abandoned,
right and claim to heav’n above.
Where the saints rejoice forever
in a boundless sea of love.
Jesus Lord, I ask for mercy;
let me not implore in vain;
all my sins, I now detest them,
never will I sin again.
See our Savior, bleeding, dying,
on the cross of Calvary;
to that cross my sins have
nailed Him, yet He
bleeds and dies for me.
Jesus Lord, I ask for mercy;
let me not implore in vain;
all my sins, I now detest them,
never will I sin again.
Psalmody
PSALMODY
Ant. 1 My God, you have become my help.
Psalm 63:2-9
A soul thirsting for God
O God, you are my God, for you I long; *
for you my soul is thirsting.
My body pines for you *
like a dry, weary land without water.
So I gaze on you in the sanctuary *
to see your strength and your glory.
For your love is better than life, *
my lips will speak your praise.
So I will bless you all my life, *
in your name I will lift up my hands.
My soul shall be filled as with a banquet, *
my mouth shall praise you with joy.
On my bed I remember you. *
On you I muse through the night
for you have been my help; *
in the shadow of your wings I rejoice.
My soul clings to you; *
your right hand holds me fast.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Psalm Prayer
Father, creator of unfailing light, give that same light to those who call to you. May our lips praise you; our lives proclaim your goodness; our work give you honor, and our voices celebrate you for ever.
Ant. My God, you have become my help.
Ant. 2 Free us by your wonderful works; deliver us from the power of death.
Canticle: Daniel 3:57-88, 56
Let all creatures praise the Lord
Bless the Lord, all you works of the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Angels of the Lord, bless the Lord. *
You heavens, bless the Lord.
All you waters above the heavens, bless the Lord. *
All you hosts of the Lord, bless the Lord.
Sun and moon, bless the Lord. *
Stars of heaven, bless the Lord.
Every shower and dew, bless the Lord. *
All you winds, bless the Lord.
Fire and heat, bless the Lord. *
Cold and chill, bless the Lord.
Dew and rain, bless the Lord. *
Frost and chill, bless the Lord.
Ice and snow, bless the Lord. *
Nights and days, bless the Lord.
Light and darkness, bless the Lord. *
Lightnings and clouds, bless the Lord.
Let the earth bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Mountains and hills, bless the Lord. *
Everything growing from the earth, bless the Lord.
You springs, bless the Lord. *
Seas and rivers, bless the Lord.
You dolphins and all water creatures, bless the Lord. *
All you birds of the air, bless the Lord.
All you beasts, wild and tame, bless the Lord. *
You sons of men, bless the Lord.
O Israel, bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Priests of the Lord, bless the Lord. *
Servants of the Lord, bless the Lord.
Spirits and souls of the just, bless the Lord. *
Holy men of humble heart, bless the Lord.
Hananiah, Azariah, Mishael, bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Let us bless the Father, and the Son, and the Holy Spirit. *
Let us praise and exalt him above all forever.
Blessed are you, Lord, in the firmament of heaven. *
Praiseworthy and glorious and exalted above all forever.
Ant. Free us by your wonderful works; deliver us from the power of death.
Ant. 3 The hour has come for the Son of Man to be glorified.
Psalm 149
The joy of God’s holy people.
Sing a new song to the Lord, *
his praise in the assembly of the faithful.
Let Israel rejoice in its maker, *
let Zion’s sons exult in their king.
Let them praise his name with dancing *
and make music with timbrel and harp.
For the Lord takes delight in his people. *
He crowns the poor with salvation.
Let the faithful rejoice in their glory, *
shout for joy and take their rest.
Let the praise of God be on their lips *
and a two-edged sword in their hand,
to deal out vengeance to the nations *
and punishment on all the peoples;
to bind their kings in chains *
and their nobles in fetters of iron;
to carry out the sentence pre-ordained; *
this honor is for all his faithful.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Psalm Prayer
Let Israel rejoice in you, Lord, and acknowledge you as creator and redeemer. We put our trust in your faithfulness and proclaim the wonderful truths of salvation. May your loving kindness embrace us now and for ever.
Ant. The hour has come for the Son of Man to be glorified.
1st Reading
Is 43:16-21
Go to the Readings for Cycle A
A reading from the Book of the Prophet Isaiah
Thus says the LORD,
who opens a way in the sea
and a path in the mighty waters,
who leads out chariots and horsemen,
a powerful army,
till they lie prostrate together, never to rise,
snuffed out and quenched like a wick.
Remember not the events of the past,
the things of long ago consider not;
see, I am doing something new!
Now it springs forth, do you not perceive it?
In the desert I make a way,
in the wasteland, rivers.
Wild beasts honor me,
jackals and ostriches,
for I put water in the desert
and rivers in the wasteland
for my chosen people to drink,
the people whom I formed for myself,
that they might announce my praise.
Continue with the Readings for Cycle C
Thanks be to God.
Responsorial Psalm
℟. (3) The Lord had done great things for us; we are filled with joy.
When the LORD brought back the captives of Zion,
we were like men dreaming.
Then our mouth was filled with laughter,
and our tongue with rejoicing.
℟. The Lord had done great things for us; we are filled with joy.
They said among the nations,
“The LORD has done great things for them.”
The LORD has done great things for us;
we are glad indeed.
℟. The Lord had done great things for us; we are filled with joy.
Restore our fortunes, O LORD,
like the torrents in the southern desert.
Those that sow in tears
shall reap rejoicing.
℟. The Lord had done great things for us; we are filled with joy.
Although they go forth weeping,
carrying the seed to be sown,
they shall come back rejoicing,
carrying their sheaves.
℟. The Lord had done great things for us; we are filled with joy.
2nd Reading
Phil 3:8-14
A reading from the Letter of Saint Paul to the Philippians
Brothers and sisters,
I consider everything as a loss
because of the supreme good of knowing Christ Jesus my Lord.
For his sake I have accepted the loss of all things
and I consider them so much rubbish,
that I may gain Christ
and be found in him,
not having any righteousness of my own based on the law
but that which comes through faith in Christ,
the righteousness from God,
depending on faith to know him and the power of his resurrection
and the sharing of his sufferings by being conformed to his death,
if somehow I may attain the resurrection from the dead.
It is not that I have already taken hold of it
or have already attained perfect maturity,
but I continue my pursuit in hope that I may possess it,
since I have indeed been taken possession of by Christ Jesus.
Brothers and sisters, I for my part
do not consider myself to have taken possession.
Just one thing: forgetting what lies behind
but straining forward to what lies ahead,
I continue my pursuit toward the goal,
the prize of God’s upward calling, in Christ Jesus.
Thanks be to God.
Glory to You,
Lord Jesus Christ,
Son of the Living God.
Even now, says the Lord,
return to me with your whole heart;
for I am gracious and merciful.
Glory to You,
Lord Jesus Christ,
Son of the Living God.
Gospel
Jn 8:1-11
✠ A reading from the holy Gospel according to John
Jesus went to the Mount of Olives.
But early in the morning he arrived again in the temple area,
and all the people started coming to him,
and he sat down and taught them.
Then the scribes and the Pharisees brought a woman
who had been caught in adultery
and made her stand in the middle.
They said to him,
“Teacher, this woman was caught
in the very act of committing adultery.
Now in the law, Moses commanded us to stone such women.
So what do you say?”
They said this to test him,
so that they could have some charge to bring against him.
Jesus bent down and began to write on the ground with his finger.
But when they continued asking him,
he straightened up and said to them,
“Let the one among you who is without sin
be the first to throw a stone at her.”
Again he bent down and wrote on the ground.
And in response, they went away one by one,
beginning with the elders.
So he was left alone with the woman before him.
Then Jesus straightened up and said to her,
“Woman, where are they?
Has no one condemned you?”
She replied, “No one, sir.”
Then Jesus said, “Neither do I condemn you.
Go, and from now on do not sin any more.”
At the end of the Gospel, the Deacon, or the Priest, acclaims:
The Gospel of the Lord.
All reply:
Praise to you, Lord Jesus Christ.
Then he kisses the book, saying quietly:
Through the words of the Gospel
may our sins be wiped away.
The Creed is said.
Praise to You, Lord Jesus Christ.
Nicene Creed
I believe in one God,
the Father almighty,
maker of heaven and earth,
of all things visible and invisible.
I believe in one Lord Jesus Christ,
the Only Begotten Son of God,
born of the Father before all ages.
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
consubstantial with the Father;
through him all things were made.
For us men and for our salvation
he came down from heaven,
and by the Holy Spirit was incarnate of
the Virgin Mary, and became man.
For our sake he was crucified
under Pontius Pilate,
he suffered death and was buried,
and rose again on the third day
in accordance with the Scriptures.
He ascended into heaven
and is seated at the right
hand of the Father.
He will come again in glory
to judge the living and the dead
and his kingdom will have no end.
I believe in the Holy Spirit,
the Lord, the giver of life,
who proceeds from the
Father and the Son,
who with the Father and the Son
is adored and glorified,
who has spoken through the prophets.
I believe in One, Holy,
Catholic and Apostolic Church.
I confess one Baptism
for the forgiveness of sins
and I look forward to
the resurrection of the dead
and the life of the world to come.
Amen.
O Diyos, awang ’di mabilang,
tanggapin Mo yaring aming alay;
gawin ito bilang tanda
ng aming kaligtasan.
Narito O Ama, alak at tinapay,
bunga ng lupa at ng aming paggawa.
O Diyos, awang ’di mabilang
tanggapin Mo yaring aming alay
gawing alaala ng pagkamatay,
muling pagkabuhay ni Hesukristo.
Narito O Ama, alak at tinapay,
bunga ng lupa at ng aming paggawa.
O Diyos, awang ’di mabilang
tanggapin Mo yaring aming alay;
sa bisa nitong sakripisyo,
mapasa amin ang buhay na walang hanggan.
Narito O Ama, alak at tinapay,
bunga ng lupa at ng aming paggawa.
Dan Schutte, SJ
Holy, holy, holy
Lord God of Hosts.
Heaven and Earth are full,
are full of Your glory.
Hosanna, hosanna,
hosanna in the highest.
Blessed is he who comes,
who comes in the
name of the Lord.
Hosanna, hosanna,
hosanna in the highest.
Dan Schutte, SJ
Save us, save us,
Savior of the world,
for by your Cross and Resurrection,
you have set us free.
M.V. Francisco, SJ
Our Father,
who art in heaven,
hallowed be Thy name;
Thy kingdom come,
Thy will be done on earth
as it is in heaven.
Give us this day
our daily bread, and
forgive us our trespasses,
as we forgive those who
trespass against us;
and lead us not into
temptation, but deliver us,
deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
and the glory are yours
now and forever.
Lamb of God, you take away
the sins of the world,
have mercy on us,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away
the sins of the world,
have mercy on us,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away
the sins of the world,
grant us peace.
Manlamig man sa Akin
puso mong maramdamin,
lisanin man ng tuwa
puso mong namamanglaw.
Manginig man sa takot
masindakin mong puso,
mag-ulap man sa lungkot
diwa mong mapag-imbot.
Kapiling mo
Akong laging naghihintay
sa tanging tawag mo;
Pag-ibig kong ito
isang pananabik sa puso ko
sa‘yong pagbabalik sa piling
Kong puspos ng pagsuyo.
Manahimik at makinig ka’t
maging Akin muli.
Di mo rin akalain
tinig mo’y hanap Ko rin.
Ang ‘yong tuwa at sakit
aking galak at pait.
Kung lingid pa sa iyo
aking pakikiloob.
Tuklasin mong totoo
tunay mong pagkatao.
Kapiling mo
Akong laging naghihintay
sa tanging tawag mo;
Pag-ibig kong ito
isang pananabik sa puso ko
sa‘yong pagbabalik sa piling
Kong puspos ng pagsuyo.
Manahimik at makinig ka’t
maging Akin muli.
Kapiling mo
Akong laging naghihintay
sa tanging tawag mo;
Pag-ibig kong ito
isang pananabik sa puso ko
sa‘yong pagbabalik sa piling
Kong puspos ng pagsuyo.
Manahimik at makinig ka’t
maging Akin muli.
Gospel Canticle
Ant. Our friend Lazarus has fallen asleep; let us go and wake him.
Canticle of Zechariah
Luke 1:68-79
The Messiah and his forerunner
Blessed + be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old †
that he would save us from our enemies, *
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham: *
to set us free from the hands of our enemies,
free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High; *
for you will go before the Lord to prepare his way,
to give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Ant. Our friend Lazarus has fallen asleep; let us go and wake him.
Makiramdam kayu,
ngeni na ing oras,
ing oras a karapat-dapat.
Ngeni na ing aldo ning
kaligtasan.
Magbalik ta na lub king Diyos.
Panginlangan ing makarapat
nanumang bage a makatakid
ban king kekatamung
kasuyuan ala lang asabi
nanu pa man.
Makiramdam kayu,
ngeni na ing oras,
ing oras a karapat-dapat.
Ngeni na ing aldo ning
kaligtasan.
Magbalik ta na lub king Diyos.