5th Day Simbang Gabi
Migising, Mibangun,
datang ya ing Ginu;
Datang ya, wa, datang ya!
Datang ya ing Ginu!
Kambe ning kekang upaya,
kambe ning katuliran;
Datang ka, ume na ka;
datang ka, O Ginu!
Migising, Mibangun,
datang ya ing Ginu;
Datang ya, wa, datang ya!
Datang ya ing Ginu!
Ibat king banua payambun ka,
tula at kapayapan;
Datang ka, ume na ka;
datang ka, O Ginu!
Migising, Mibangun,
datang ya ing Ginu;
Datang ya, wa, datang ya!
Datang ya ing Ginu!
Kulisak ka king mipnung tula,
kulisak ka king saya!
Daratang ya ing Ginu,
salubung ka tau!
Migising, Mibangun,
datang ya ing Ginu;
Datang ya, wa, datang ya!
Datang ya ing Ginu!
Birhen ibait ing anak na,
Emmanuel lagyu na;
Dios busal tamu atyu ya,
tapat king pangaku na!
Migising, Mibangun,
datang ya ing Ginu;
Datang ya, wa, datang ya!
Datang ya ing Ginu!
Kaligtasan at katimawan,
kamasalan, katapatan!
King keyang paniatang,
datang ing kanuanan!
Migising, Mibangun,
datang ya ing Ginu;
Datang ya, wa, datang ya!
Datang ya ing Ginu!
Ligaya king Dios king
peka matas a banua,
Kapayapan karing taung
keyang caluguran.
Ligaya king Dios king
peka matas a banua,
Kapayapan karing taung
keyang caluguran.
Ginung Dios, Ari ning banua,
Dios Ibpang mayupaya,
Sasamban, pasalamatan,
parangalan daka.
Sasamban, pasalamatan,
parangalan daka.
Ligaya king Dios king
peka matas a banua,
Kapayapan karing taung
keyang caluguran.
Ligaya king Dios king
peka matas a banua,
Kapayapan karing taung
keyang caluguran.
Glory! Glory to God!
Glory to God on high!
And peace on Earth,
Goodwill towards men.
We worship you,
we give you thanks,
we praise you for your glory.
We worship you,
we give you thanks,
we praise you for your glory.
Glory! Glory to God!
Glory to God on high!
Glory to God on high!
1st Reading
7:10-14
A reading from the Book of the Prophet Isaiah
The LORD spoke to Ahaz:
Ask for a sign from the LORD, your God;
let it be deep as the netherworld,
or high as the sky!
But Ahaz answered, “I will not ask!
I will not tempt the LORD!”
Then Isaiah said: Listen, O house of David!
Is it not enough for you to weary men,
must you also weary my God?
Therefore, the Lord himself will give you this sign:
must you also weary my God?
Therefore, the Lord himself will give you this sign:
the shall conceive and bear a son,
and shall name him Emmanuel.
Thanks be to God.
Responsorial Psalm
Ps 24:1-2, 3-4ab, 5-6
R. Let the Lord enter; he is the king of glory.
The LORD’S are the earth and its fullness;
the world and those who dwell in it.
For he founded it upon the seas
and established it upon the rivers.
R. Let the Lord enter; he is the king of glory.
Who can ascend the mountain of the LORD?
or who may stand in his holy place?
He whose hands are sinless, whose heart is clean,
who desires not what is vain.
R. Let the Lord enter; he is the king of glory.
He shall receive a blessing from the LORD,
a reward from God his savior.
Such is the race that seeks for him,
that seeks the face of the God of Jacob.
R. Let the Lord enter; he is the king of glory.
Alleluia, Alleluia.
O Key of David, opening the gates of God’s eternal Kingdom:
come and free the prisoners of darkness!
Alleluia, Alleluia.
Gospel
Lk 1:26-38
✠ A reading from the holy Gospel according to Luke
In the sixth month,
the angel Gabriel was sent from God
to a town of Galilee called Nazareth,
to a virgin betrothed to a man named Joseph,
of the house of David,
and the virgin’s name was Mary.
And coming to her, he said,
“Hail, full of grace! The Lord is with you.”
But she was greatly troubled at what was said
and pondered what sort of greeting this might be.
Then the angel said to her, “Do not be afraid, Mary,
for you have found favor with God.
Behold, you will conceive in your womb and bear a son,
and you shall name him Jesus.
He will be great
and will be called Son of the Most High,
and the Lord God
will give him the throne of David his father,
and he will rule over the house of Jacob forever,
and of his Kingdom there will be no end.”
But Mary said to the angel,
“How can this be, since I have no relations with a man?”
And the angel said to her in reply,
“The Holy Spirit will come upon you,
and the power of the Most High
will overshadow you.
Therefore the child to be born will be called holy,
the Son of God.
And behold, Elizabeth, your relative,
has also conceived a son in her old age,
and this is the sixth month
for her who was called barren;
for nothing will be impossible for God.”
Mary said,
“Behold, I am the handmaid of the Lord.
May it be done to me according to your word.”
Then the angel departed from her.
Praise to You, Lord Jesus Christ.
Banua, payambun ka,
mibuklat ka yatu,
sibut ka, O Ginu,
MARANATHA, AMEN!
Banua, payambun ka,
mibuklat ka yatu,
sibut ka, O Ginu,
MARANATHA, AMEN!
Ginu, Pastul ning Israel,
talataid king kekang balen,
Datang Ka, ikabus mu kami,
king masikanan mung takde.
Datang ka, O Ginu,
ikabus mu kami,
Maranatha, datang ka, Amen!
Banua, payambun ka,
mibuklat ka yatu,
sibut ka, O Ginu,
MARANATHA, AMEN!
Banua, payambun ka,
mibuklat ka yatu,
sibut ka, O Ginu,
MARANATHA, AMEN!
O Kabyasnan ning Kakataskatasan,
pepasiuala ding dacal nang propeta.
Datang Ka, ipakit kekami,
ing dalan ning kayang kayarian.
Datang ka, O Ginu, ikabus mu kami,
Maranatha, datang ka, Amen!
Banua, payambun ka,
mibuklat ka yatu,
sibut ka, O Ginu,
MARANATHA, AMEN!
Banua, payambun ka,
mibuklat ka yatu,
sibut ka, O Ginu,
MARANATHA, AMEN!
Ikang Anak ng David:
talasaup ding sablang bansa.
Sablang tau keka mamaus,
datang ka at ena paibalam pa.
Datang ka, O Ginu, ikabus mu kami,
Maranatha, datang ka, Amen!
Banua, payambun ka,
mibuklat ka yatu,
sibut ka, O Ginu,
MARANATHA, AMEN!
Banua, payambun ka,
mibuklat ka yatu,
sibut ka, O Ginu,
MARANATHA, AMEN!
Dan Schutte, SJ
Holy, holy, holy
Lord God of Hosts.
Heaven and Earth are full,
are full of Your glory.
Hosanna, hosanna,
hosanna in the highest.
Blessed is he who comes,
who comes in the
name of the Lord.
Hosanna, hosanna,
hosanna in the highest.
M.V. Francisco, SJ
When we eat this Bread
and drink this Cup,
we proclaim your Death,
O Lord,
until you come again,
until you come again,
we proclaim your Death,
O Lord.
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name;
Thy kingdom come,
thy will be done on earth
as it is in heaven.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses,
as we forgive those who
trespass against us; (Hmm)
and lead us not into temptation,
but deliver us,
deliver us from evil.
For the kingdom,
the power and the glory are yours now and forever.
Lamb of God, you take away
the sins of the world,
have mercy on us,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away
the sins of the world,
have mercy on us,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away
the sins of the world,
grant us peace.
Ing anghel ning Ginu
delawan ne’y Maria,
ing anghel ning Ginu
atin yang balita.
Ing anghel ning Ginu
dinatang ya king bie na,
ban ibalita: "Ginu datang ya.”
Maria, karing babai nuan ka;
ing Ginu atyu keka,
pepanuanan na ka,
Maria, sepupunan mu
nuan ya;
Darala na’ing balita,
Ginu datang ya.
Ing anghel ning Ginu
dinatang ya king yatu,
ing anghel ning Ginu
dinatang ya king tau.
Ing anghel ning Ginu
masanting ya balita;
“Nio ing banua makabuklat na."
Maria, karing babai nuan ka;
ing Ginu atyu keka,
pepanuanan na ka,
Maria, sepupunan mu
nuan ya;
Darala na’ing balita,
Ginu datang ya.
Mariang delawan ya
naman ing dinalo,
Marapal minta ya
dinalo king pinsan na;
Mikit la ding adwang mipanuanan a bie;
“Bie mamalitang Dios
malugud ya.”
Maria, karing babai nuan ka;
ing Ginu atyu keka,
pepanuanan na ka,
Maria, sepupunan mu
nuan ya;
Darala na’ing balita,
Ginu datang ya.
Mariang dangal na ning
meto lelangan
Larawan ning leguan,
larawan ning kabanalan
King pamagdulap ming
kasalapantayanan:
“Ika indu mi ing tatangalan.”
Maria, karing babai nuan ka;
ing Ginu atyu keka,
pepanuanan na ka,
Maria, sepupunan mu
nuan ya;
Darala na’ing balita,
Ginu datang ya.
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with you.
Blessed are you among
women, and blest is the fruit
of your womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners now
and at the hour of death.
Amen.
Gentle woman,
quiet light, morning star,
so strong and bright,
gentle Mother,
peaceful dove,
teach us wisdom;
teach us love.
You were chosen by the Father; you were chosen for the Son.
You were chosen from
all women and for woman, shining one.
Gentle woman,
quiet light, morning star,
so strong and bright,
gentle Mother,
peaceful dove,
teach us wisdom;
teach us love.
Blessed are you among
women, blest in turn
all women, too.
Blessed they with
peaceful spirits.
Blessed they with
gentle hearts.
Gentle woman,
quiet light, morning star,
so strong and bright,
gentle Mother,
peaceful dove,
teach us wisdom;
teach us love.
Migising na,
bengi palipas na,
kaligtasan malapit na,
malapit na.
Panaun na kapatad migising ka,
ing kaligtasan mu malapit na,
malapit kesa kanitang minuna,
minuna kang sinalpantaya.
Ding sandata ilang daklutan
king masala karin ing labanan,
dalumdum keka neng gulutan
at miyanib king kayang kayarian.
Migising na,
bengi palipas na,
kaligtasan malapit na,
malapit na.
Siyam a benging pamagsadia,
pusu tutung mangapnung tula;
kasaya na kule ning yatu,
uling malapit nang malapit ing pasku.
Simbang bengi,
malam a bengi;
ing malam a Dios kalapit
nang kalapit king tau.
Wa, bengi man,
pakaslag no man:
Kikislap pa batuin ning sablang lelangan.
Siyam a benging pakagising,
manaya king kalam ning banua;
Manenayang datang ing sala;
uling ing Dios datang ya king bie ning tau.
Simbang bengi,
malam a bengi;
ing malam a Dios kalapit
nang kalapit king tau.
Wa, bengi man,
pakaslag no man:
Kikislap pa batuin ning sablang lelangan.