Twenty-Ninth Sunday in Ordinary Time
Come, let us sing to every nation
"Great is our God and King"
He is the Rock of our Salvation
Lift up your hearts and sing
So sing, for we are God's people
For He has shown us His ways
He gathers us to His table
To partake of His grace
Come, let us sing to every nation
"Great is our God and King"
He is the Rock of our Salvation
Lift up your hearts and sing
So when the Lord's voice you hear
Don't fear or harden your hearts
We know that our God is near
By the word He imparts
Come, let us sing to every nation
"Great is our God and King"
He is the Rock of our Salvation
Lift up your hearts and sing
Psalmody
PSALMODY
Ant. 1 As morning breaks I look to you, O God, to be my strength this day, alleluia.
Psalm 63:2-9
A soul thirsting for God
O God, you are my God, for you I long; *
for you my soul is thirsting.
My body pines for you *
like a dry, weary land without water.
So I gaze on you in the sanctuary *
to see your strength and your glory.
For your love is better than life, *
my lips will speak your praise.
So I will bless you all my life, *
in your name I will lift up my hands.
My soul shall be filled as with a banquet, *
my mouth shall praise you with joy.
On my bed I remember you. *
On you I muse through the night
for you have been my help; *
in the shadow of your wings I rejoice.
My soul clings to you; *
your right hand holds me fast.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Psalm Prayer
Father, creator of unfailing light, give that same light to those who call to you. May our lips praise you; our lives proclaim your goodness; our work give you honor, and our voices celebrate you for ever.
Ant. As morning breaks I look to you, O God, to be my strength this day, alleluia.
Ant. 2 From the midst of the flames the three young men cried out with one voice: Blessed be God, alleluia.
Canticle: Daniel 3:57-88, 56
Let all creatures praise the Lord
Bless the Lord, all you works of the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Angels of the Lord, bless the Lord. *
You heavens, bless the Lord.
All you waters above the heavens, bless the Lord. *
All you hosts of the Lord, bless the Lord.
Sun and moon, bless the Lord. *
Stars of heaven, bless the Lord.
Every shower and dew, bless the Lord. *
All you winds, bless the Lord.
Fire and heat, bless the Lord. *
Cold and chill, bless the Lord.
Dew and rain, bless the Lord. *
Frost and chill, bless the Lord.
Ice and snow, bless the Lord. *
Nights and days, bless the Lord.
Light and darkness, bless the Lord. *
Lightnings and clouds, bless the Lord.
Let the earth bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Mountains and hills, bless the Lord. *
Everything growing from the earth, bless the Lord.
You springs, bless the Lord. *
Seas and rivers, bless the Lord.
You dolphins and all water creatures, bless the Lord. *
All you birds of the air, bless the Lord.
All you beasts, wild and tame, bless the Lord. *
You sons of men, bless the Lord.
O Israel, bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Priests of the Lord, bless the Lord. *
Servants of the Lord, bless the Lord.
Spirits and souls of the just, bless the Lord. *
Holy men of humble heart, bless the Lord.
Hananiah, Azariah, Mishael, bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Let us bless the Father, and the Son, and the Holy Spirit. *
Let us praise and exalt him above all forever.
Blessed are you, Lord, in the firmament of heaven. *
Praiseworthy and glorious and exalted above all forever.
At the end of the canticle the Glory to the Father is not said.
Ant. From the midst of the flames the three young men cried out with one voice: Blessed be God, alleluia.
Ant. 3 Let the people of Zion rejoice in their King, alleluia.
Psalm 149
The joy of God’s holy people.
Sing a new song to the Lord, *
his praise in the assembly of the faithful.
Let Israel rejoice in its maker, *
let Zion’s sons exult in their king.
Let them praise his name with dancing *
and make music with timbrel and harp.
For the Lord takes delight in his people. *
He crowns the poor with salvation.
Let the faithful rejoice in their glory, *
shout for joy and take their rest.
Let the praise of God be on their lips *
and a two-edged sword in their hand,
to deal out vengeance to the nations *
and punishment on all the peoples;
to bind their kings in chains *
and their nobles in fetters of iron;
to carry out the sentence pre-ordained; *
this honor is for all his faithful.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Psalm Prayer
Let Israel rejoice in you, Lord, and acknowledge you as creator and redeemer. We put our trust in your faithfulness and proclaim the wonderful truths of salvation. May your loving kindness embrace us now and for ever.
Ant. Let the people of Zion rejoice in their King, alleluia.
Luwalhati sa Diyos
sa kaitaasan! Kaloob
sa lupa ay kapayapaan.
Pinupuri ka‘t ipinagdarangal,
sinasamba Ka dahil sa
dakila mong kal’walhatian.
Panginoon naming Diyos,
Hari ng langit,
Amang makapangyarihan.
Panginoong Hesukristo,
Bugtong na Anak ng Diyos,
Kordero ng Ama,
Ikaw na nag-aalis ng mga
kasalanan ng sanlibutan,
Tanggapin Mo ang aming
kahilingan;
Ikaw na naluluklok sa kanan
ng Ama, maawa Ka sa amin.
Ikaw lamang ang banal,
Paginoong HesuKristo,
kasama ng Espiritu,
sa l’walhati ng Ama.
Amen, Amen,
A-men, Amen.
1st Reading
Ex 17:8-13
A reading from the Book of Exodus
In those days, Amalek came and waged war against Israel.
Moses, therefore, said to Joshua,
“Pick out certain men,
and tomorrow go out and engage Amalek in battle.
I will be standing on top of the hill
with the staff of God in my hand.”
So Joshua did as Moses told him:
he engaged Amalek in battle
after Moses had climbed to the top of the hill with Aaron and Hur.
As long as Moses kept his hands raised up,
Israel had the better of the fight,
but when he let his hands rest,
Amalek had the better of the fight.
Moses’ hands, however, grew tired;
so they put a rock in place for him to sit on.
Meanwhile Aaron and Hur supported his hands,
one on one side and one on the other,
so that his hands remained steady till sunset.
And Joshua mowed down Amalek and his people
with the edge of the sword.
The word of the Lord.
Thanks be to God.
Responsorial Psalm
℟. (cf. 2) Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
I lift up my eyes toward the mountains;
whence shall help come to me?
My help is from the LORD,
who made heaven and earth.
℟. Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
May he not suffer your foot to slip;
may he slumber not who guards you:
indeed he neither slumbers nor sleeps,
the guardian of Israel.
℟. Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
The LORD is your guardian; the LORD is your shade;
he is beside you at your right hand.
The sun shall not harm you by day,
nor the moon by night.
℟. Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
The LORD will guard you from all evil;
he will guard your life.
The LORD will guard your coming and your going,
both now and forever.
℟. Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
2nd Reading
2 Tm 3:14-4:2
A reading from the second Letter of Saint Paul to Timothy
Beloved:
Remain faithful to what you have learned and believed,
because you know from whom you learned it,
and that from infancy you have known the sacred Scriptures,
which are capable of giving you wisdom for salvation
through faith in Christ Jesus.
All Scripture is inspired by God
and is useful for teaching, for refutation, for correction,
and for training in righteousness,
so that one who belongs to God may be competent,
equipped for every good work.
I charge you in the presence of God and of Christ Jesus,
who will judge the living and the dead,
and by his appearing and his kingly power:
proclaim the word;
be persistent whether it is convenient or inconvenient;
convince, reprimand, encourage through all patience and teaching.
The word of the Lord.
Thanks be to God.
Aleluya aleluya
Wikain mo poon nakikinig ako
Sa iyong mga salita aleluya
Alelu-aleluya
The word of God is living and effective,
discerning reflections and thoughts of the heart.
Aleluya aleluya
Wikain mo poon nakikinig ako
Sa iyong mga salita aleluya
Alelu-aleluya
Gospel
Lk 18:1-8
✠ A reading from the holy Gospel according to Luke
Jesus told his disciples a parable
about the necessity for them to pray always without becoming weary.
He said, “There was a judge in a certain town
who neither feared God nor respected any human being.
And a widow in that town used to come to him and say,
‘Render a just decision for me against my adversary.’
For a long time the judge was unwilling, but eventually he thought,
‘While it is true that I neither fear God nor respect any human being,
because this widow keeps bothering me
I shall deliver a just decision for her
lest she finally come and strike me.’”
The Lord said, “Pay attention to what the dishonest judge says.
Will not God then secure the rights of his chosen ones
who call out to him day and night?
Will he be slow to answer them?
I tell you, he will see to it that justice is done for them speedily.
But when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”
At the end of the Gospel, the Deacon, or the Priest, acclaims:
The Gospel of the Lord.
All reply:
Praise to you, Lord Jesus Christ.
Then he kisses the book, saying quietly:
Through the words of the Gospel
may our sins be wiped away.
The Creed is said.
Praise to You, Lord Jesus Christ.
Nicene Creed
I believe in one God,
the Father almighty,
maker of heaven and earth,
of all things visible and invisible.
I believe in one Lord Jesus Christ,
the Only Begotten Son of God,
born of the Father before all ages.
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
consubstantial with the Father;
through him all things were made.
For us men and for our salvation
he came down from heaven,
and by the Holy Spirit was incarnate of
the Virgin Mary, and became man.
For our sake he was crucified
under Pontius Pilate,
he suffered death and was buried,
and rose again on the third day
in accordance with the Scriptures.
He ascended into heaven
and is seated at the right
hand of the Father.
He will come again in glory
to judge the living and the dead
and his kingdom will have no end.
I believe in the Holy Spirit,
the Lord, the giver of life,
who proceeds from the
Father and the Son,
who with the Father and the Son
is adored and glorified,
who has spoken through the prophets.
I believe in One, Holy,
Catholic and Apostolic Church.
I confess one Baptism
for the forgiveness of sins
and I look forward to
the resurrection of the dead
and the life of the world to come.
Amen.
Titik: JunJun Borres, SJ, Getty Atienza Musika: Manoling V. Francisco, SJ
Ikaw Hesus ang tinapay ng buhay,
binasbasan, hinati’t inialay.
Buhay na ganap ang sa ami’y kaloob
at pagsasalong walang hanggan.
Basbasan ang buhay naming handog,
nawa’y matulad sa pag-aalay Mo.
Buhay na laan ng lubos,
sa mundo sa pag-ibig ay kapos.
Ikaw Hesus ang tinapay ng buhay,
binasbasan, hinati’t inialay.
Buhay na ganap ang sa ami’y kaloob
at pagsasalong walang hanggan.
Marapatin sa kapwa maging tinapay,
kagalakan sa nalulumbay,
katarungan sa naapi,
at kanlungan ng bayan Mong sawi.
Ikaw Hesus ang tinapay ng buhay,
binasbasan, hinati’t inialay.
Buhay na ganap ang sa ami’y kaloob
at pagsasalong walang hanggan.
Santo, Santo, Santo Diyos makapangyarihan.
Puspos ng luwalhati
ang langit at lupa.
Osana, osana sa kaitaasan.
Pinagpala ang narito
sa ngalan ng Panginoon.
Osana, osana sa kaitaasan.
Osana, osana sa kaitaasan.
M.V. Francisco, SJ
Sa krus Mo at pagkabuhay,
kami'y natubos Mong tunay.
Poong Hesus naming mahal,
Iligtas Mo kaming tanan;
Poong Hesus naming mahal,
ngayon at magpakailanman.
Ama namin, sumasalangit Ka,
sambahin ang ngalan Mo;
mapasaamin ang kaharian Mo,
sundin ang loob Mo,
dito sa lupa para ng sa langit.
Bigyan Mo kami ng aming
kakanin sa araw-araw
at patawarin Mo kami
sa aming mga sala, para
nang pagpapatawad namin
sa nagkakasala sa amin;
at h’wag mo kaming
ipahintulot sa tukso,
at iadya mo kami sa lahat
ng masama.
M.V. Francisco, SJ
Kordero ng Diyos na nag-aalis
ng mga kasalanan ng mundo,
maawa Ka sa amin!
Kordero ng Diyos, maawa Ka.
Kordero ng Diyos na nag-aalis
ng mga kasalanan ng mundo,
maawa Ka sa amin!
Kordero ng Diyos, maawa Ka.
Kordero ng Diyos na nag-aalis
ng mga kasalanan ng mundo,
ipagkaloob Mo sa amin
ang kapayapaan.
Panginoon, turuan mo akong
maging bukas-palad.
Turuan mo akong
maglingkod sa Iyo.
Na magbigay nang ayon
sa nararapat.
Na walang hinihintay
mula sa’Yo.
Na makibakang
‘di inaalintana
mga hirap na dinaranas
sa tuwina'y magsumikap na
hindi humahanap ng kapalit
na kaginhawaan.
Na di naghihintay kundi
ang aking mabatid.
Na ang loob Mo'y siyang
sinusundan.
Panginoon, turuan mo akong
maging bukas-palad.
Turuan mo akong
maglingkod sa Iyo.
Na magbigay nang ayon
sa nararapat.
Na walang hinihintay
mula sa’Yo.
In omnibus amare.
In omnibus servire.
In omnibus amare,
et servire Domino.
In everything,
love and serve the Lord.
In omnibus amare.
In omnibus servire.
In omnibus amare,
et servire Domino.
In everything,
love and serve the Lord.
Gospel Canticle
Ant. The Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.
Canticle of Zechariah
Luke 1:68-79
The Messiah and his forerunner
Blessed + be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old †
that he would save us from our enemies, *
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham: *
to set us free from the hands of our enemies,
free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High; *
for you will go before the Lord to prepare his way,
to give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Ant. The Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.
I will sing forever of Your love,
O Lord, I will celebrate the
wonder of Your name.
For the word that You speak
is a song of forgiveness
and a song of gentle
mercy and of peace.
Let us wake at the morning
and be filled with Your love
and sing songs of praise
all our days,
for Your love is as high
as the heavens above us,
and Your faithfulness
as certain as the dawn.
I will sing forever of Your love,
O Lord, for You are my
refuge and my strength.
You fill the world with
Your life-giving spirit
that speaks Your word, Your
word of mercy and of peace.
And I will sing forever
of Your love, O Lord.
Yes I will sing forever
of Your love, O Lord.
