Join In The Dance
Psalmody
Gloria
First Reading
Responsorial Psalm
Second Reading
Verse Before The Gospel
Gospel
Apostles Creed
Spirit and Grace
Holy
When We Eat This Bread
Our Father
Lamb of God
Pagkakaibigan
Gospel Canticle
Amare Et Servire

Edit Page
The Lord's Transfiguration Parish
Fifth Sunday of Easter

Join In The Dance
Dan Schutte, SJ

Join in the dance of the earth's jubilation!
This is the feast of
the love of God.
Shout from the heights
to the ends of creation:
Jesus the Savior is risen
from the grave!

Wake, O people;
sleep no longer:
greet the breaking day!
Christ, Redeemer, Lamb and
Lion, turns the night away!

Join in the dance of the earth's jubilation!
This is the feast of
the love of God.
Shout from the heights
to the ends of creation:
Jesus the Savior is risen
from the grave!

All creation, like a mother,
labors to give birth.
Soon the pain will be forgotten,
joy for all the earth!

Join in the dance of the earth's jubilation!
This is the feast of
the love of God.
Shout from the heights
to the ends of creation:
Jesus the Savior is risen
from the grave!






Psalmody

PSALMODY

Ant. 1 Whoever thirsts will drink freely of life-giving water, alleluia.

Psalm 63:2-9
A soul thirsting for God




O God, you are my God, for you I long; *
for you my soul is thirsting.
My body pines for you *
like a dry, weary land without water.
So I gaze on you in the sanctuary *
to see your strength and your glory.

For your love is better than life, *
my lips will speak your praise.
So I will bless you all my life, *
in your name I will lift up my hands.
My soul shall be filled as with a banquet, *
my mouth shall praise you with joy.

On my bed I remember you. *
On you I muse through the night
for you have been my help; *
in the shadow of your wings I rejoice.
My soul clings to you; *
your right hand holds me fast.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Psalm Prayer

Father, creator of unfailing light, give that same light to those who call to you. May our lips praise you; our lives proclaim your goodness; our work give you honor, and our voices celebrate you for ever.

Ant. Whoever thirsts will drink freely of life-giving water, alleluia.

Ant. 2 Worship the Lord who made the heavens and the earth, springs of water and the mighty sea, alleluia.

Canticle: Daniel 3:57-88, 56
Let all creatures praise the Lord




Bless the Lord, all you works of the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Angels of the Lord, bless the Lord. *
You heavens, bless the Lord.
All you waters above the heavens, bless the Lord. *
All you hosts of the Lord, bless the Lord.
Sun and moon, bless the Lord. *
Stars of heaven, bless the Lord.

Every shower and dew, bless the Lord. *
All you winds, bless the Lord.
Fire and heat, bless the Lord. *
Cold and chill, bless the Lord.
Dew and rain, bless the Lord. *
Frost and chill, bless the Lord.
Ice and snow, bless the Lord. *
Nights and days, bless the Lord.
Light and darkness, bless the Lord. *
Lightnings and clouds, bless the Lord.

Let the earth bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Mountains and hills, bless the Lord. *
Everything growing from the earth, bless the Lord.
You springs, bless the Lord. *
Seas and rivers, bless the Lord.
You dolphins and all water creatures, bless the Lord. *
All you birds of the air, bless the Lord.
All you beasts, wild and tame, bless the Lord. *
You sons of men, bless the Lord.

O Israel, bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Priests of the Lord, bless the Lord. *
Servants of the Lord, bless the Lord.
Spirits and souls of the just, bless the Lord. *
Holy men of humble heart, bless the Lord.
Hananiah, Azariah, Mishael, bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.

Let us bless the Father, and the Son, and the Holy Spirit. *
Let us praise and exalt him above all forever.
Blessed are you, Lord, in the firmament of heaven. *
Praiseworthy and glorious and exalted above all forever.

At the end of the canticle the Glory to the Father is not said.

Ant. Worship the Lord who made the heavens and the earth, springs of water and the mighty sea, alleluia.

Ant. 3 The saints will rejoice in glory, alleluia.

Psalm 149
The joy of God’s holy people.




Sing a new song to the Lord, *
his praise in the assembly of the faithful.
Let Israel rejoice in its maker, *
let Zion’s sons exult in their king.
Let them praise his name with dancing *
and make music with timbrel and harp.

For the Lord takes delight in his people. *
He crowns the poor with salvation.
Let the faithful rejoice in their glory, *
shout for joy and take their rest.
Let the praise of God be on their lips *
and a two-edged sword in their hand,

to deal out vengeance to the nations *
and punishment on all the peoples;
to bind their kings in chains *
and their nobles in fetters of iron;
to carry out the sentence pre-ordained; *
this honor is for all his faithful.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Psalm Prayer

Let Israel rejoice in you, Lord, and acknowledge you as creator and redeemer. We put our trust in your faithfulness and proclaim the wonderful truths of salvation. May your loving kindness embrace us now and for ever.

Ant. The saints will rejoice in glory, alleluia.




Gloria
Misa Resurrectionis
Gregorio L. Canlas

Glória, gloria in excélsis Déo.
Glória, gloria in excélsis Déo.
//Et in térra pax, pax
homínibus.//

Laudámus te.
Benedícimus te.
Adorámus te.
Glorificámus te.
Grátias ágimus tibi propter
mágnam glóriam túam.
Dómine Déus, Rex cœléstis,
Déus Pater omnípotens.

Glória, gloria in excélsis Déo.
Glória, gloria in excélsis Déo.
//Et in térra pax, pax
homínibus.//

Dómine, Fíli unigénite,
Jésu Chríste. Dómine Déus,
Agnus Déi, Fílius Pátris
Qui tóllis peccáta múndi,
miserére nóbis, Qui sédes
ad déxteram Pátris,
súscipe deprecatiónem
nóstram.

Glória, gloria in excélsis Déo.
Glória, gloria in excélsis Déo.
//Et in térra pax, pax
homínibus.//

Quóniam tu sólus sánctus.
Tu sólus Dóminus.
Tu sólus Altíssimus,
Jésu Chríste.
Cum Sáncto Spíritu,
in glória Déi Pátris.

Glória, gloria in excélsis Déo.
Glória, gloria in excélsis Déo.
//Et in térra pax, pax
homínibus.//






1st Reading

Acts 14:21-27

A reading from the Acts of the Apostles

After Paul and Barnabas had proclaimed the good news to that city
   and made a considerable number of disciples,
   they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch.
They strengthened the spirits of the disciples
   and exhorted them to persevere in the faith, saying,
   “It is necessary for us to undergo many hardships
   to enter the kingdom of God.”
They appointed elders for them in each church and,
   with prayer and fasting, commended them to the Lord
   in whom they had put their faith.
Then they traveled through Pisidia and reached Pamphylia.
After proclaiming the word at Perga they went down to Attalia.
From there they sailed to Antioch,
   where they had been commended to the grace of God
   for the work they had now accomplished.
And when they arrived, they called the church together
   and reported what God had done with them
   and how he had opened the door of faith to the Gentiles.

The word of the Lord.

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Responsorial Psalm

℟. (Cf. 1) I will praise your name for ever, my king and my God.
  or:
℟.
Alleluia.

The LORD is gracious and merciful,
   slow to anger and of great kindness.
The LORD is good to all
   and compassionate toward all his works.

℟. I will praise your name for ever, my king and my God.
  or:
℟.
Alleluia.

Let all your works give you thanks, O LORD,
   and let you faithful ones bless you.
Let them discourse of the glory of your kingdom
   and speak of your might.

℟. I will praise your name for ever, my king and my God.
  or:
℟.
Alleluia.

Let them make known your might to the children of Adam,
   and the glorious splendor of your kingdom.
Your kingdom is a kingdom for all ages,
   and your dominion endures through all generations.

℟. I will praise your name for ever, my king and my God.
  or:
℟.
Alleluia.



2nd Reading

Rev 21:1-5a

A reading from the Book of Revelation

Then I, John, saw a new heaven and a new earth.
The former heaven and the former earth had passed away,
   and the sea was no more.
I also saw the holy city, a new Jerusalem,
   coming down out of heaven from God,
   prepared as a bride adorned for her husband.
I heard a loud voice from the throne saying,
   “Behold, God’s dwelling is with the human race.
He will dwell with them and they will be his people
   and God himself will always be with them as their God.
He will wipe every tear from their eyes,
   and there shall be no more death or mourning, wailing or pain,
   for the old order has passed away.”

The one who sat on the throne said,
   “Behold, I make all things new.”

The word of the Lord.

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Alleluia, Alleluia.

I give you a new commandment, says the Lord:
love one another as I have loved you.

Alleluia, Alleluia.



Gospel

Jn 13:31-33a, 34-35

A reading from the holy Gospel according to John

When Judas had left them, Jesus said,
   “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him.
If God is glorified in him,
   God will also glorify him in himself,
   and he will glorify him at once.
My children, I will be with you only a little while longer.
I give you a new commandment: love one another.
As I have loved you, so you also should love one another.
This is how all will know that you are my disciples,
   if you have love for one another.”

At the end of the Gospel, the Deacon, or the Priest, acclaims:

The Gospel of the Lord.

All reply:

Praise to you, Lord Jesus Christ.

Then he kisses the book, saying quietly:

Through the words of the Gospel
may our sins be wiped away.

The Creed is said.

The Gospel of the Lord.
Praise to You, Lord Jesus Christ.

Apostles Creed

I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.

And in Jesus Christ, his only Son, our Lord,
who was conceived by the Holy Spirit
and born of the virgin Mary.

He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried;
he descended to hell.

On the third day he rose again from the dead.
He ascended to heaven
and is seated at the right hand of God the Father almighty.
From there he will come to judge the living and the dead.

I believe in the Holy Spirit,
the Holy Catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and life everlasting.

Amen.






Spirit and Grace
Mass of Spirit and Grace
Ricky Manalo, CSP

Spirit and grace, here in this meal
You are the wind that breathes through the field
Gather the wheat and form us in Christ
Come be our source and breath of life

In the bread, blessed,
broken and shared
Christ is our life, whose
presence we bear
Come, O Spirit, make your grace
revealed in this holy meal.

Spirit and grace, here in this meal
You are the life that flows through the vine
Gather this drink and form us in Christ
Come, be our source and blood of life

In the bread, blessed,
broken and shared
Christ is our life, whose
presence we bear
Come, O Spirit, make your grace
revealed in this holy meal.






Holy
Light from Light
M.V. Francisco, SJ

Holy, holy, holy
Lord God of Hosts!
Heaven and Earth
are full of Your glory,
full of Your glory.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.

Blessed is he who comes
in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.






When We Eat This Bread
Mass of Spirit and Grace
R. Manalo, CSP

When we eat this Bread and
drink this Cup, we proclaim
your Death, O Lord,
until you come again,
until you come again.






Our Father
Light from Light
M.V. Francisco, SJ

Our Father,
who art in heaven,
hallowed be Thy name;
Thy kingdom come,
Thy will be done on earth
as it is in heaven.
Give us this day
our daily bread, and
forgive us our trespasses,
as we forgive those who
trespass against us;
and lead us not into
temptation, but deliver us,
deliver us from evil.


For the kingdom, the power,
and the glory are yours
now and forever.






Lamb of God
Mass of Spirit and Grace
R. Manalo, CSP

Lamb of God, you take away
the sins of the world,
have mercy on us..

Lamb of God, you take away
the sins of the world,
have mercy on us.

Lamb of God, you take away
the sins of the world,
//grant us peace.//






Pagkakaibigan
C. Cenzon, SJ, B. Santos, SJ

Ang sinumang sa
Aki'y nananahan,
nananahan din ako sa kanya,
at kung siya'y mamunga
nang masagana,
s’ya sa Ama'y nagbigay ng karangalan.

Mula ngayon,
kayo'y aking kaibigan,
hinango sa dilim at kababaan.
Ang kaibiga'y mag-aalay
ng sarili niyang buhay,
walang hihigit
sa yaring pag-aalay.

Kung paanong mahal
Ako ng Aking Ama,
sa inyo'y Aking ipinadarama.
Sa pag-ibig Ko
kayo sana ay manahan,
at bilin Ko sa inyo
ay magmahalan.

Mula ngayon,
kayo'y aking kaibigan,
hinango sa dilim at kababaan.
Ang kaibiga'y mag-aalay
ng sarili niyang buhay,
walang hihigit
sa yaring pag-aalay.

Pinili ka't hinirang
upang mahalin
nang mamunga't bunga
mo'y panatilihin.
Humayo ka't mamunga
nang masagana,
kagalakang walang hanggang ipamamana.

Mula ngayon,
kayo'y aking kaibigan,
hinango sa dilim at kababaan.
Ang kaibiga'y mag-aalay
ng sarili niyang buhay,
walang hihigit
sa yaring pag-aalay.







Gospel Canticle

Ant. Whoever lives in me and I in him will yield much fruit, says the Lord, alleluia.

Canticle of Zechariah
Luke 1:68-79
The Messiah and his forerunner


Blessed + be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.

He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.

Through his holy prophets he promised of old
  that he would save us from our enemies, *
  from the hands of all who hate us.

He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.

This was the oath he swore to our father Abraham: *
to set us free from the hands of our enemies,
free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
   all the days of our life.

You, my child, shall be called the prophet of the Most High; *
for you will go before the Lord to prepare his way,
to give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.

In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.


Ant. Whoever lives in me and I in him will yield much fruit, says the Lord, alleluia.




Amare Et Servire
M.V. Francisco, SJ

In omnibus amare.
In omnibus servire.
In omnibus amare,
et servire Domino.
In everything,
love and serve the Lord.

In omnibus amare.
In omnibus servire.
In omnibus amare,
et servire Domino.
In everything,
love and serve the Lord.