Ang Puso Ko'y Nagpupuri
Luwalhati sa Diyos
First Reading
Responsorial Psalm
Verse Before The Gospel
Gospel
Handog Namin
Handog Namin
Santo
Sa Krus Mo
Ama Namin
Kordero ng Diyos
Stella Maris
Mariang Ina Ko
Salve Regina
Awit sa Ina ng Santo Rosario
Ynvocacion A La Reina Del Santisimo

Edit Page
The Lord's Transfiguration Parish
Votive Mass BVM (Jan 22, 2025)

Ang Puso Ko'y Nagpupuri
Fr. Eduardo P. Hontiveros, SJ

Ang puso ko'y nagpupuri, nagpupuri sa Panginoon
Nagagalak ang aking espiritu sa 'king Tagapagligtas.

Sapagkat nilingap Niya
Kababaan ng Kanyang alipin
Mapalad ang pangalan ko
sa lahat ng mga bansa.

Ang puso ko'y nagpupuri, nagpupuri sa Panginoon
Nagagalak ang aking espiritu sa 'king Tagapagligtas.

Sapagkat gumawa ang Poon
ng mga dakilang bagay
banal sa lupa't langit
ang pangalan ng Panginoon.

Ang puso ko'y nagpupuri, nagpupuri sa Panginoon
Nagagalak ang aking espiritu sa 'king Tagapagligtas.

Luwalhati sa Ama, sa Anak,
at sa 'Spiritu santo
Kapara noong unang-una,
ngayon at magpakailanman.

Ang puso ko'y nagpupuri, nagpupuri sa Panginoon
Nagagalak ang aking espiritu sa 'king Tagapagligtas.






Luwalhati sa Diyos
Nicolas Sengson, SVD

Luwalhati sa Diyos
sa kaitaasan! Kaloob
sa lupa ay kapayapaan.

Pinupuri ka‘t ipinagdarangal,
sinasamba Ka dahil sa
dakila mong kal’walhatian.

Panginoon naming Diyos,
Hari ng langit,
Amang makapangyarihan.
Panginoong Hesukristo,
Bugtong na Anak ng Diyos,
Kordero ng Ama,
Ikaw na nag-aalis ng mga
kasalanan ng sanlibutan,
Tanggapin Mo ang aming
kahilingan;
Ikaw na naluluklok sa kanan
ng Ama, maawa Ka sa amin.

Ikaw lamang ang banal,
Paginoong HesuKristo,
kasama ng Espiritu,
sa l’walhati ng Ama.

Amen, Amen,
A-men, Amen.






1st Reading

Heb 7:1-3, 15-17

A reading from the Letter to the Hebrews

Melchizedek, king of Salem and priest of God Most High,
met Abraham as he returned from his defeat of the kings
and blessed him.
And Abraham apportioned to him a tenth of everything.
His name first means righteous king,
and he was also “king of Salem,” that is, king of peace.
Without father, mother, or ancestry,
without beginning of days or end of life,
thus made to resemble the Son of God, he remains a priest forever.

It is even more obvious if another priest is raised up
after the likeness of Melchizedek, who has become so,
not by a law expressed in a commandment concerning physical descent
but by the power of a life that cannot be destroyed.
For it is testified:

You are a priest forever according to the order of Melchizedek.

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Responsorial Psalm

Ps 110:1, 2, 3, 4

R. You are a priest for ever, in the line of Melchizedek.

The LORD said to my Lord: “Sit at my right hand
till I make your enemies your footstool.”

R. You are a priest for ever, in the line of Melchizedek.


The scepter of your power the LORD will stretch forth from Zion:
“Rule in the midst of your enemies.”

R. You are a priest for ever, in the line of Melchizedek.


“Yours is princely power in the day of your birth, in holy splendor;
before the daystar, like the dew, I have begotten you.”

R. You are a priest for ever, in the line of Melchizedek.


The LORD has sworn, and he will not repent:
“You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.”

R. You are a priest for ever, in the line of Melchizedek.



Alleluia, Alleluia.

Jesus preached the Gospel of the Kingdom
and cured every disease among the people.

Alleluia, Alleluia.



Gospel

Mk 3:1-6

✠ A reading from the holy Gospel according to Mark

Jesus entered the synagogue.
There was a man there who had a withered hand.
They watched Jesus closely
to see if he would cure him on the sabbath
so that they might accuse him.
He said to the man with the withered hand,
“Come up here before us.”
Then he said to the Pharisees,
“Is it lawful to do good on the sabbath rather than to do evil,
to save life rather than to destroy it?”
But they remained silent.
Looking around at them with anger
and grieved at their hardness of heart,
Jesus said to the man, “Stretch out your hand.”
He stretched it out and his hand was restored.
The Pharisees went out and immediately took counsel
with the Herodians against him to put him to death.

At the end of the Gospel, the Deacon, or the Priest, acclaims:

The Gospel of the Lord.
Praise to You, Lord Jesus Christ.

Handog Namin
Ferdinand M. Bautista

Handog namin sa Iyo, Ama,
ang tinapay at alak na ito
Handog ng bayang umaasa,
sumasamba’t nagmamahal
sa ‘Yo

Nawa’y dalhin ng ‘Yong anghel
ang aming panalangin
sa‘yong dambana
Katulad ng halimuyak ng insensong
umaakyat sa kalangitan

Handog namin sa Iyo, Ama,
ang tinapay at alak na ito
Handog ng bayang umaasa,
sumasamba’t nagmamahal
sa ‘Yo

Nawa’y ang aming kaloob
maging si Hesukristong aming Panginoon
Ang sinumang tumanggap at makisalo
ay mabubuhay kailanpaman

Handog namin sa Iyo, Ama,
ang tinapay at alak na ito
Handog ng bayang umaasa,
sumasamba’t nagmamahal
sa ‘Yo






Handog Namin
Ferdinand M. Bautista

Handog namin sa Iyo, Ama,
ang tinapay at alak na ito
Handog ng bayang umaasa,
sumasamba’t nagmamahal
sa ‘Yo

Nawa’y dalhin ng ‘Yong anghel
ang aming panalangin
sa‘yong dambana
Katulad ng halimuyak ng insensong
umaakyat sa kalangitan

Handog namin sa Iyo, Ama,
ang tinapay at alak na ito
Handog ng bayang umaasa,
sumasamba’t nagmamahal
sa ‘Yo

Nawa’y ang aming kaloob
maging si Hesukristong aming Panginoon
Ang sinumang tumanggap at makisalo
ay mabubuhay kailanpaman

Handog namin sa Iyo, Ama,
ang tinapay at alak na ito
Handog ng bayang umaasa,
sumasamba’t nagmamahal
sa ‘Yo






Santo
Tinapay ng Buhay
M. V. Francisco, SJ

Santo, Santo, Santo Panginoong Diyos.
Napupuno ang langit at lupa
ng kadakilaan Mo.
Osana, osana,
osana sa kaitaasan!
Osana, osana,
osana sa kaitaasan!

Pinagpala ang naparirito
sa ngalan ng Panginoon.
Osana, osana,
osana sa kaitaasan!
Osana, osana,
osana sa kaitaasan!






Sa Krus Mo
Tinapay ng Buhay
M.V. Francisco, SJ

Sa krus Mo at pagkabuhay,
kami'y natubos Mong tunay.
Poong Hesus naming mahal,
Iligtas Mo kaming tanan;
Poong Hesus naming mahal,
ngayon at magpakailanman.






Ama Namin
M.V. Francisco, SJ

Ama namin, sumasalangit Ka,
sambahin ang ngalan Mo;
mapasaamin ang kaharian Mo,
sundin ang loob Mo,
dito sa lupa para ng sa langit.
Bigyan Mo kami ng aming
kakanin sa araw-araw
at patawarin Mo kami
sa aming mga sala, para
nang pagpapatawad namin
sa nagkakasala sa amin;
at h’wag mo kaming
ipahintulot sa tukso,
at iadya mo kami sa lahat
ng masama.






Kordero ng Diyos
Tinapay ng Buhay
M.V. Francisco, SJ

Kordero ng Diyos na nag-aalis
ng mga kasalanan ng mundo,
maawa Ka sa amin!
Kordero ng Diyos, maawa Ka.

Kordero ng Diyos na nag-aalis
ng mga kasalanan ng mundo,
maawa Ka sa amin!
Kordero ng Diyos, maawa Ka.

Kordero ng Diyos na nag-aalis
ng mga kasalanan ng mundo,
ipagkaloob Mo sa amin
ang kapayapaan.






Stella Maris
Titik: S. Borres, SJ Musika: M. V. Francisco, SJ

Kung itong aming paglalayag,
inabot ng pagkabagabag.
Nawa’y mabanaagan ka,
hinirang na tala ng umaga.

Kahit alon man ng pangamba
'Di alintana sapagka’t
naro’n ka, ni unos ng pighati
at kadiliman ng gabi.

Maria sa puso ninuman.
Ika’y tala ng kalangitan.
Ningning Mo ay walang
pagmamaliw, Inang sinta,
Inang ginigiliw.

Tanglawan kami, aming Ina.
Sa kalangitan naming pita.
Nawa’y maging hantungang
pinakamimithing kaharian.

Maria sa puso ninuman.
Ika’y tala ng kalangitan.
Ningning Mo ay walang
pagmamaliw, Inang sinta,
Inang ginigiliw.

Maria sa puso ninuman.
Ika’y tala ng kalangitan.
Ningning Mo ay walang
pagmamaliw, Inang sinta,
Inang ginigiliw.






Mariang Ina Ko
Manoling V. Francisco, SJ

Sa ‘king paglalakbay
sa bundok ng buhay
sa ligaya’t lumbay
maging talang gabay.

Mariang Ina ko,
ako ri’y anak mo
kay Kristong kuya ko
akayin mo ako.
Kay Kristong kuya ko
akayin mo ako.

Maging aking tulay
sa langit kong pakay
sa bingit ng hukay
tangnan aking kamay.

Mariang Ina ko,
ako ri’y anak mo
kay Kristong kuya ko
akayin mo ako.
Kay Kristong kuya ko
akayin mo ako.

Sabihin sa kanya
aking dusa at saya
ibulong sa kanya
minamahal ko siya.

Mariang Ina ko,
ako ri’y anak mo
kay Kristong kuya ko
akayin mo ako.
Kay Kristong kuya ko
akayin mo ako.






Salve Regina

Salve, Regina,
Mater misericordiæ:
Vita, dulcedo,
et spes nostra, salve.
Ad te clamamus,
exsules, filii Hevæ,
Ad te suspiramus,
gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos
ad nos converte.
Et Jesum, benedictum
fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium
ostende. O clemens, O pia,
O dulcis Virgo Maria.

Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Oremus.
Omnipotens sempiterne Deus,
qui gloriosae Virginis Matris Mariae corpus et animam,
ut dignum Filii tui habitaculum effici mereretur,
Spiritu Sancto cooperante, praeparasti,
da, ut cuius commemoratione laetamur;
eius pia intercessione,
ab instantibus malis et a morte perpetua liberemur.
Per eundem Christum Dominum nostrum.
Amen.






Awit sa Ina ng Santo Rosario
(short)
Carlo Magno S. Marcelo

Minsan ang buhay
ay isang awit ng galak
at mayroong liwanag na
tatanglaw sa ating pagyapak.

At kahit anong tindi ng unos,
at kahit anong tindi ng dilim
may isang inang nagmamatyag,
nagmamahal sa 'tin.

O Inang mahal, narito kami
awit-awit ang “Ave Maria!”
at dalangin ng bawat
pamilya'y kapayapaa't pagkakaisa.
Ang rosaryo mong
hawak namin at
awit-awit ang “Ave Maria!”
Puspos ka ng diwang banal,
dinggin ang aming payak na dasal:
‘‘Ihatid mo kami sa langit
ng Amang Mapagmahal.’’






Ynvocacion A La Reina Del Santisimo
Gaetano Capocci

Regina Sacratissimi
Rosarii, ora pro nobis,
ora pro nobis. (2x)

Regina Sacratissimi
Rosarii, ora pro nobis,
ora pro nobis, ora,
ora pro nobis.

Regina Sacratissimi
Rosarii, ora pro nobis,
ora pro nobis.

Regina pacis,
Regina Mater;
ora pro nobis,
ora pro nobis.

Regina Sacratissimi
Rosarii, ora pro nobis,
ora pro nobis.

Ora pro nobis,
ora pro nobis.