Votive Mass BVM (Jan 21, 2025)
M.V. Francisco, SJ
Glory to God in the highest!
And on earth, peace to
people of goodwill.
Glory to God in the highest!
And on earth, peace to
people of goodwill.
We praise You, we bless You,
We adore You, we glorify You,
We give You thanks for Your
great glory, Lord God,
Heavenly King, O God,
Almighty Father.
Lord Jesus Christ,
Only Begotten Son, Lord God,
Lamb of God,
Son of the Father,
You take away the sins of the
world, have mercy on us;
You take away the sins of the
world, receive our prayer;
You are seated at the
right hand, the right hand of
the Father, have mercy on us.
For You alone are the
Holy One; You alone are the Lord.
You alone are the Most High,
Jesus Christ, with the
Holy Spirit, in the glory of God,
the Father.
Glory to God in the highest!
And on earth, peace to
people of goodwill.
Glory to God in the highest!
And on earth, peace to
people of goodwill.
And on earth, peace to
people of good will.
Amen.
1st Reading
A reading from the Letter to the Hebrews
Heb 6:10-20
Brothers and sisters:
God is not unjust so as to overlook your work
and the love you have demonstrated for his name
by having served and continuing to serve the holy ones.
We earnestly desire each of you to demonstrate the same eagerness
for the fulfillment of hope until the end,
so that you may not become sluggish, but imitators of those who,
through faith and patience, are inheriting the promises.
When God made the promise to Abraham,
since he had no one greater by whom to swear, he swore by himself,
and said, I will indeed bless you and multiply you.
And so, after patient waiting, Abraham obtained the promise.
Now, men swear by someone greater than themselves;
for them an oath serves as a guarantee
and puts an end to all argument.
So when God wanted to give the heirs of his promise
an even clearer demonstration of the immutability of his purpose,
he intervened with an oath,
so that by two immutable things,
in which it was impossible for God to lie,
we who have taken refuge might be strongly encouraged
to hold fast to the hope that lies before us.
This we have as an anchor of the soul,
sure and firm, which reaches into the interior behind the veil,
where Jesus has entered on our behalf as forerunner,
becoming high priest forever
according to the order of Melchizedek.
Thanks be to God.
Responsorial Psalm
Ps 111:1-2, 4-5, 9 and 10c
R. The Lord will remember his covenant for ever.
will give thanks to the LORD with all my heart
in the company and assembly of the just.
Great are the works of the LORD,
exquisite in all their delights.
R. The Lord will remember his covenant for ever.
He has won renown for his wondrous deeds;
gracious and merciful is the LORD.
He has given food to those who fear him;
he will forever be mindful of his covenant.
R. The Lord will remember his covenant for ever.
He has sent deliverance to his people;
he has ratified his covenant forever;
holy and awesome is his name.
His praise endures forever.
R. The Lord will remember his covenant for ever.
Alleluia, Alleluia.
May the Father of our Lord Jesus Christ
enlighten the eyes of our hearts,
that we may know what is the hope
that belongs to our call.
Alleluia, Alleluia.
Gospel
Mk 2:23-28
✠ ✠ A reading from the holy Gospel according to Mark
As Jesus was passing through a field of grain on the sabbath,
his disciples began to make a path while picking the heads of grain.
At this the Pharisees said to him,
“Look, why are they doing what is unlawful on the sabbath?”
He said to them,
“Have you never read what David did
when he was in need and he and his companions were hungry?
How he went into the house of God when Abiathar was high priest
and ate the bread of offering that only the priests could lawfully eat,
and shared it with his companions?”
Then he said to them,
“The sabbath was made for man, not man for the sabbath.
That is why the Son of Man is lord even of the sabbath.”
Praise to You, Lord Jesus Christ.
Ave Maria, gratia plena
Dominus tecum benedicta tu
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus
ventris tui Jesu.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae.
Ave Maria, gratia plena
Dominus tecum benedicta tu
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus
ventris tui Jesu.
Amen.
M.V. Francisco, SJ
Holy, holy, holy
Lord God of Hosts!
Heaven and Earth
are full of Your glory,
full of Your glory.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes
in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
M.V. Francisco, SJ
When we eat this Bread
and drink this Cup,
we proclaim your Death,
O Lord,
until you come again,
until you come again,
we proclaim your Death,
O Lord.
M.V. Francisco, SJ
Our Father,
who art in heaven,
hallowed be Thy name;
Thy kingdom come,
Thy will be done on earth
as it is in heaven.
Give us this day
our daily bread, and
forgive us our trespasses,
as we forgive those who
trespass against us;
and lead us not into
temptation, but deliver us,
deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
and the glory are yours
now and forever.
M.V. Francisco, SJ
Lamb of God,
you take away the sins
of the world, have mercy,
have mercy on us.
Lamb of God,
you take away the sins
of the world, have mercy,
have mercy on us.
Lamb of God,
you take away the sins
of the world, grant us peace,
grant us peace.
As I kneel before you
As I bow my head in prayer
Take this day, make it yours
And fill me with your love
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu
All I have I give you
Every dream and wish are yours
Mother of Christ
Mother of mine, present them to my Lord
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu
As I kneel before you
And I see your smiling face
Every thought, every word
Is lost in your embrace
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu
Salve, Regina,
Mater misericordiæ:
Vita, dulcedo,
et spes nostra, salve.
Ad te clamamus,
exsules, filii Hevæ,
Ad te suspiramus,
gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos
ad nos converte.
Et Jesum, benedictum
fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium
ostende. O clemens, O pia,
O dulcis Virgo Maria.
Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus.
Omnipotens sempiterne Deus,
qui gloriosae Virginis Matris Mariae corpus et animam,
ut dignum Filii tui habitaculum effici mereretur,
Spiritu Sancto cooperante, praeparasti,
da, ut cuius commemoratione laetamur;
eius pia intercessione,
ab instantibus malis et a morte perpetua liberemur.
Per eundem Christum Dominum nostrum.
Amen.
Carlo Magno S. Marcelo
Minsan ang buhay
ay isang awit ng galak
at mayroong liwanag na
tatanglaw sa ating pagyapak.
At kahit anong tindi ng unos,
at kahit anong tindi ng dilim
may isang inang nagmamatyag,
nagmamahal sa 'tin.
O Inang mahal, narito kami
awit-awit ang “Ave Maria!”
at dalangin ng bawat
pamilya'y kapayapaa't pagkakaisa.
Ang rosaryo mong
hawak namin at
awit-awit ang “Ave Maria!”
Puspos ka ng diwang banal,
dinggin ang aming payak na dasal:
‘‘Ihatid mo kami sa langit
ng Amang Mapagmahal.’’
Regina Sacratissimi
Rosarii, ora pro nobis,
ora pro nobis. (2x)
Regina Sacratissimi
Rosarii, ora pro nobis,
ora pro nobis, ora,
ora pro nobis.
Regina Sacratissimi
Rosarii, ora pro nobis,
ora pro nobis.
Regina pacis,
Regina Mater;
ora pro nobis,
ora pro nobis.
Regina Sacratissimi
Rosarii, ora pro nobis,
ora pro nobis.
Ora pro nobis,
ora pro nobis.