Votive Mass BVM (Jan 20, 2025)
Ang puso ko'y nagpupuri, nagpupuri sa Panginoon
Nagagalak ang aking espiritu sa 'king Tagapagligtas.
Sapagkat nilingap Niya
Kababaan ng Kanyang alipin
Mapalad ang pangalan ko
sa lahat ng mga bansa.
Ang puso ko'y nagpupuri, nagpupuri sa Panginoon
Nagagalak ang aking espiritu sa 'king Tagapagligtas.
Sapagkat gumawa ang Poon
ng mga dakilang bagay
banal sa lupa't langit
ang pangalan ng Panginoon.
Ang puso ko'y nagpupuri, nagpupuri sa Panginoon
Nagagalak ang aking espiritu sa 'king Tagapagligtas.
Luwalhati sa Ama, sa Anak,
at sa 'Spiritu santo
Kapara noong unang-una,
ngayon at magpakailanman.
Ang puso ko'y nagpupuri, nagpupuri sa Panginoon
Nagagalak ang aking espiritu sa 'king Tagapagligtas.
Ligaya king Dios king
peka matas a banua,
Kapayapan karing taung
keyang caluguran.
Ligaya king Dios king
peka matas a banua,
Kapayapan karing taung
keyang caluguran.
Ginung Dios, Ari ning banua,
Dios Ibpang mayupaya,
Sasamban, pasalamatan,
parangalan daka.
Sasamban, pasalamatan,
parangalan daka.
Ligaya king Dios king
peka matas a banua,
Kapayapan karing taung
keyang caluguran.
Ligaya king Dios king
peka matas a banua,
Kapayapan karing taung
keyang caluguran.
1st Reading
Heb 5:1-10
A reading from the Letter to the Hebrews
Brothers and sisters:
Every high priest is taken from among men
and made their representative before God,
to offer gifts and sacrifices for sins.
He is able to deal patiently with the ignorant and erring,
for he himself is beset by weakness
and so, for this reason, must make sin offerings for himself
as well as for the people.
No one takes this honor upon himself
but only when called by God,
just as Aaron was.
In the same way,
it was not Christ who glorified himself in becoming high priest,
but rather the one who said to him:
You are my Son:
this day I have begotten you;
just as he says in another place,
You are a priest forever
according to the order of Melchizedek.
In the days when he was in the Flesh,
he offered prayers and supplications with loud cries and tears
to the one who was able to save him from death,
and he was heard because of his reverence.
Son though he was, he learned obedience from what he suffered;
and when he was made perfect,
he became the source of eternal salvation for all who obey him.
Thanks be to God.
Responsorial Psalm
℟. (4b) You are a priest for ever, in the line of Melchizedek.
The LORD said to my Lord: “Sit at my right hand
till I make your enemies your footstool.”
℟. You are a priest for ever, in the line of Melchizedek.
The scepter of your power the LORD will stretch forth from Zion:
“Rule in the midst of your enemies.”
℟. You are a priest for ever, in the line of Melchizedek.
“Yours is princely power in the day of your birth, in holy splendor;
before the daystar, like the dew, I have begotten you.”
℟. You are a priest for ever, in the line of Melchizedek.
The LORD has sworn, and he will not repent:
“You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.”
℟. You are a priest for ever, in the line of Melchizedek.
Alleluia, Alleluia.
The word of God is living and effective,
able to discern reflections and thoughts of the heart.
Alleluia, Alleluia.
Gospel
Mk 2:18-22
✠ A reading from the holy Gospel according to Mark
The disciples of John and of the Pharisees were accustomed to fast.
People came to Jesus and objected,
“Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast,
but your disciples do not fast?”
Jesus answered them,
“Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them?
As long as they have the bridegroom with them they cannot fast.
But the days will come when the bridegroom is taken away from them,
and then they will fast on that day.
No one sews a piece of unshrunken cloth on an old cloak.
If he does, its fullness pulls away,
the new from the old, and the tear gets worse.
Likewise, no one pours new wine into old wineskins.
Otherwise, the wine will burst the skins,
and both the wine and the skins are ruined.
Rather, new wine is poured into fresh wineskins.”
At the end of the Gospel, the Deacon, or the Priest, acclaims:
The Gospel of the Lord.
All reply:
Praise to you, Lord Jesus Christ.
Then he kisses the book, saying quietly:
Through the words of the Gospel
may our sins be wiped away.
Praise to You, Lord Jesus Christ.
Ave Maria, gratia plena
Dominus tecum benedicta tu
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus
ventris tui Jesu.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae.
Ave Maria, gratia plena
Dominus tecum benedicta tu
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus
ventris tui Jesu.
Amen.
Banal, banal, banal ya’ing
Ginu, Dios a mayupaya.
Mipnu ya’ing banua,
mipnu ya’ing yatu
king kekang ligaya!
//Hosanna, hosanna,
king kakatas-katasan!//
//Nuan, nuan ya ing daratang
king lagyu ning Ginu.//
//Hosanna, hosanna,
king kakatas-katasan!//
Potang kakanan mi ya iting tinape.
Potang miminum kami kaniting kalis.
Kekang kamatayan keka mi yang papasyag,
angga na king datang Ka king Kekang ligaya!
Ibpa mi atiu banua, misamban ya’ng lagyu mu;
Datang kekami ing kayarian mu,
mipamintuan ya’ng lub mu,
keti king yatu at king banua,
mipamintuan ya’ng lub mu.
Ing kakanan mi king aldo-aldo,
ibye mu kekami, ibye mu kekami king aldo ngeni,
at ipatawad mu kekami ding sala mi Keka,
anti’ng pamamatawad mi karing mika sala kekami;
e mu ke ipaysaul king tuksu nune ikabus king marok.
Uling keka ing kayarian at ing kayupayan
at ing ligaya manga man king alang-angga.
Cordero ning Dios a milalaco
king kasalanan ning yatu,
pacaluluan mu cami,
pacaluluan mu cami.
Cordero ning Dios a milalaco
king kasalanan ning yatu,
pacaluluan mu cami,
pacaluluan mu cami.
Cordero ning Dios a milalaco
king casalanan ning yatu, ibye
mu kecami ing capayapan,
ibye mu ing capayapan.
Kung itong aming paglalayag,
inabot ng pagkabagabag.
Nawa’y mabanaagan ka,
hinirang na tala ng umaga.
Kahit alon man ng pangamba
'Di alintana sapagka’t
naro’n ka, ni unos ng pighati
at kadiliman ng gabi.
Maria sa puso ninuman.
Ika’y tala ng kalangitan.
Ningning Mo ay walang
pagmamaliw, Inang sinta,
Inang ginigiliw.
Tanglawan kami, aming Ina.
Sa kalangitan naming pita.
Nawa’y maging hantungang
pinakamimithing kaharian.
Maria sa puso ninuman.
Ika’y tala ng kalangitan.
Ningning Mo ay walang
pagmamaliw, Inang sinta,
Inang ginigiliw.
Maria sa puso ninuman.
Ika’y tala ng kalangitan.
Ningning Mo ay walang
pagmamaliw, Inang sinta,
Inang ginigiliw.
As I kneel before you
As I bow my head in prayer
Take this day, make it yours
And fill me with your love
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu
All I have I give you
Every dream and wish are yours
Mother of Christ
Mother of mine, present them to my Lord
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu
As I kneel before you
And I see your smiling face
Every thought, every word
Is lost in your embrace
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu
Salve, Regina,
Mater misericordiæ:
Vita, dulcedo,
et spes nostra, salve.
Ad te clamamus,
exsules, filii Hevæ,
Ad te suspiramus,
gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos
ad nos converte.
Et Jesum, benedictum
fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium
ostende. O clemens, O pia,
O dulcis Virgo Maria.
Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus.
Omnipotens sempiterne Deus,
qui gloriosae Virginis Matris Mariae corpus et animam,
ut dignum Filii tui habitaculum effici mereretur,
Spiritu Sancto cooperante, praeparasti,
da, ut cuius commemoratione laetamur;
eius pia intercessione,
ab instantibus malis et a morte perpetua liberemur.
Per eundem Christum Dominum nostrum.
Amen.
Carlo Magno S. Marcelo
Minsan ang buhay
ay isang awit ng galak
at mayroong liwanag na
tatanglaw sa ating pagyapak.
At kahit anong tindi ng unos,
at kahit anong tindi ng dilim
may isang inang nagmamatyag,
nagmamahal sa 'tin.
O Inang mahal, narito kami
awit-awit ang “Ave Maria!”
at dalangin ng bawat
pamilya'y kapayapaa't pagkakaisa.
Ang rosaryo mong
hawak namin at
awit-awit ang “Ave Maria!”
Puspos ka ng diwang banal,
dinggin ang aming payak na dasal:
‘‘Ihatid mo kami sa langit
ng Amang Mapagmahal.’’
Regina Sacratissimi
Rosarii, ora pro nobis,
ora pro nobis. (2x)
Regina Sacratissimi
Rosarii, ora pro nobis,
ora pro nobis, ora,
ora pro nobis.
Regina Sacratissimi
Rosarii, ora pro nobis,
ora pro nobis.
Regina pacis,
Regina Mater;
ora pro nobis,
ora pro nobis.
Regina Sacratissimi
Rosarii, ora pro nobis,
ora pro nobis.
Ora pro nobis,
ora pro nobis.