9:30 AM | Solemnity of the Virgen de los Remedios
Immaculate Mother,
to you do we plead
to ask God our Father
for help in our need.
Ave, ave, ave, Maria!
Ave, ave, ave, Maria!
We pray for our country,
the land of our birth.
We pray for all nations
that peace be on earth.
Ave, ave, ave, Maria!
Ave, ave, ave, Maria!
Dan Schutte, SJ
Glory to God! Glory to God!
Glory to God in the highest!
And on earth, peace on earth,
peace to people of good will.
We praise You, we bless You,
We adore You, we glorify You,
We give You thanks
for Your great glory,
Lord God, Heavenly King,
O God, almighty Father.
Lord Jesus Christ,
Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God,
Son of the Father,
You take away the
sins of the world,
have mercy on us;
You take away the sins of
the world, receive our pray'r;
You are seated at the
right hand, the right hand of
the Father, have mercy on us.
For You alone
are the Holy One;
You alone are the Lord.
You alone are the Most High,
Jesus Christ,
With the Holy Spirit, in the
glory of God, the Father.
Glory to God! Glory to God!
Glory to God in the highest!
And on earth, peace on earth,
peace to people of good will.
Amen! Amen!
1st Reading
5:1-4a
A reading from the book of the Prophet Micah
The LORD says:
You, Bethlehem-Ephrathah,
too small to be among the clans of Judah,
From you shall come forth for me one
who is to be ruler in Israel;
Whose origin is from old,
from ancient times.
(Therefore the LORD will give them up, until the time
when she who is to give birth has borne,
And the rest of his brethren shall return
to the children of Israel.)
He shall stand firm and shepherd his flock
by the strength of the LORD,
in the majestic name of the LORD, his God;
And they shall remain, for now, his greatness
shall reach to the ends of the earth;
he shall be peace.
Thanks be to God.
Responsorial Psalm
Ps 13:6ab, 6c
R. With delight, I rejoice in the Lord.
Though I trusted in your mercy,
let my heart rejoice in your salvation.
R. With delight, I rejoice in the Lord.
Let me sing of the LORD, "He has been good to me.
R. With delight, I rejoice in the Lord.
2nd Reading
8:28-30
A reading from the Letter of Saint Paul to the Romans
Brothers and sisters:
We know that all things work for good for those who love God,
who are called according to his purpose.
For those he foreknew, he also predestined
to be conformed to the image of his Son,
so that he might be the firstborn
among many brothers.
And those he predestined he also called;
and those he called he also justified;
and those he justified he also glorified.
Thanks be to God.
Alleluia, Alleluia.
Blessed are you, holy Virgin Mary, deserving of all praise;
from you rose the sun of justice, Christ our God.
Alleluia, Alleluia.
Gospel
1:18-23
✠ + A reading from the holy Gospel according to Matthew
Now this is how the birth of Jesus Christ came about.
When his mother Mary was betrothed to Joseph,
but before they lived together,
she was found with child through the holy Spirit.
Joseph her husband, since he was a righteous man,
yet unwilling to expose her to shame,
decided to divorce her quietly.
Such was his intention when, behold,
the angel of the Lord appeared to him in a dream and said,
“Joseph, son of David,
do not be afraid to take Mary your wife into your home.
For it is through the Holy Spirit
that this child has been conceived in her.
She will bear a son and you are to name him Jesus,
because he will save his people from their sins.”
All this took place to fulfill
what the Lord had said through the prophet:
Behold, the virgin shall be with child and bear a son,
and they shall name him Emmanuel,
which means “God is with us.”
Praise to You, Lord Jesus Christ.
Nicene Creed
I believe in one God,
the Father almighty,
maker of heaven and earth,
of all things visible and invisible.
I believe in one Lord Jesus Christ,
the Only Begotten Son of God,
born of the Father before all ages.
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
consubstantial with the Father;
through him all things were made.
For us men and for our salvation
he came down from heaven,
and by the Holy Spirit was incarnate of
the Virgin Mary, and became man.
For our sake he was crucified
under Pontius Pilate,
he suffered death and was buried,
and rose again on the third day
in accordance with the Scriptures.
He ascended into heaven
and is seated at the right
hand of the Father.
He will come again in glory
to judge the living and the dead
and his kingdom will have no end.
I believe in the Holy Spirit,
the Lord, the giver of life,
who proceeds from the
Father and the Son,
who with the Father and the Son
is adored and glorified,
who has spoken through the prophets.
I believe in One, Holy,
Catholic and Apostolic Church.
I confess one Baptism
for the forgiveness of sins
and I look forward to
the resurrection of the dead
and the life of the world to come.
Amen.
Ave Maria, gratia plena
Dominus tecum benedicta tu
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus
ventris tui Jesu.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae.
Ave Maria, gratia plena
Dominus tecum benedicta tu
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus
ventris tui Jesu.
Amen.
M.V. Francisco, SJ
Holy, holy, holy
Lord God of Hosts!
Heaven and Earth
are full of Your glory,
full of Your glory.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes
in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
M.V. Francisco, SJ
When we eat this Bread
and drink this Cup,
we proclaim your Death,
O Lord,
until you come again,
until you come again,
we proclaim your Death,
O Lord.
M.V. Francisco, SJ
Our Father,
who art in heaven,
hallowed be Thy name;
Thy kingdom come,
Thy will be done on earth
as it is in heaven.
Give us this day
our daily bread, and
forgive us our trespasses,
as we forgive those who
trespass against us;
and lead us not into
temptation, but deliver us,
deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
and the glory are yours
now and forever.
M.V. Francisco, SJ
Lamb of God,
you take away the sins
of the world, have mercy,
have mercy on us.
Lamb of God,
you take away the sins
of the world, have mercy,
have mercy on us.
Lamb of God,
you take away the sins
of the world, grant us peace,
grant us peace.
Kung itong aming paglalayag,
inabot ng pagkabagabag.
Nawa’y mabanaagan ka,
hinirang na tala ng umaga.
Kahit alon man ng pangamba
'Di alintana sapagka’t
naro’n ka, ni unos ng pighati
at kadiliman ng gabi.
Maria sa puso ninuman.
Ika’y tala ng kalangitan.
Ningning Mo ay walang
pagmamaliw, Inang sinta,
Inang ginigiliw.
Tanglawan kami, aming Ina.
Sa kalangitan naming pita.
Nawa’y maging hantungang
pinakamimithing kaharian.
Maria sa puso ninuman.
Ika’y tala ng kalangitan.
Ningning Mo ay walang
pagmamaliw, Inang sinta,
Inang ginigiliw.
Maria sa puso ninuman.
Ika’y tala ng kalangitan.
Ningning Mo ay walang
pagmamaliw, Inang sinta,
Inang ginigiliw.
O Indu ming Virgen
kekeng patulunan,
Icang minie tula ampon
capayapan king indu ming
balen, kekeng lalawigan,,
uling calimbun mu karing
sablang dalan, ding barrios
at puruc, caring cabalenan
agad menatili ing catahimican.
Ding sablang pisamban
ampon ding bisitas
a kekang delauan
O Virgen a maslag,
ding anggang memalen
pigdala mong lamac
metula lang dacal keka
pasalamat.
Casalpantayanan miunlad,
milablab ing pamicalugud
agad linaganap.
O Virgen de los Remedios,
damdam ka qng kekeng aus
Iligtas mu ke't icabus
king sablang tucsu at maroc.
Ibye mu ing kekang lunus
panalangin mu ke king Dios.
O Virgen de los Remedios,
damdam ka qng kekeng aus
Iligtas mu ke't icabus
king sablang tucsu at maroc.
Ibye mu ing kekang lunus
panalangin mu ke king Dios.
Salve, Regina,
Mater misericordiæ:
Vita, dulcedo,
et spes nostra, salve.
Ad te clamamus,
exsules, filii Hevæ,
Ad te suspiramus,
gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos
ad nos converte.
Et Jesum, benedictum
fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium
ostende. O clemens, O pia,
O dulcis Virgo Maria.
Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus.
Omnipotens sempiterne Deus,
qui gloriosae Virginis Matris Mariae corpus et animam,
ut dignum Filii tui habitaculum effici mereretur,
Spiritu Sancto cooperante, praeparasti,
da, ut cuius commemoratione laetamur;
eius pia intercessione,
ab instantibus malis et a morte perpetua liberemur.
Per eundem Christum Dominum nostrum.
Amen.