Join In The Dance
First Reading
Responsorial Psalm
Second Reading
Sequence Victimae paschali laudes
Verse Before The Gospel
Gospel
New Life
Jesus Christ is Risen Today
Sanctus
When We Eat This Bread
Our Father
Pater Noster
Agnus Dei
Misan A Abak
In My Heart
Worthy is the Lamb
Ing Ginu Mabie Ya

Edit Page
The Lord's Transfiguration Parish
Easter Sunday

Join In The Dance
Dan Schutte, SJ

Join in the dance of the earth's jubilation!
This is the feast of
the love of God.
Shout from the heights
to the ends of creation:
Jesus the Savior is risen
from the grave!

Wake, O people;
sleep no longer:
greet the breaking day!
Christ, Redeemer, Lamb and
Lion, turns the night away!

Join in the dance of the earth's jubilation!
This is the feast of
the love of God.
Shout from the heights
to the ends of creation:
Jesus the Savior is risen
from the grave!

All creation, like a mother,
labors to give birth.
Soon the pain will be forgotten,
joy for all the earth!

Join in the dance of the earth's jubilation!
This is the feast of
the love of God.
Shout from the heights
to the ends of creation:
Jesus the Savior is risen
from the grave!






1st Reading

Acts 10:34a, 37-43

A reading from the Acts of the Apostles

Peter proceeded to speak and said:
“You know what has happened all over Judea,
  beginning in Galilee after the baptism
  that John preached,
  how God anointed Jesus of Nazareth
  with the Holy Spirit and power.
He went about doing good
  and healing all those oppressed by the devil,
  for God was with him.
We are witnesses of all that he did
   both in the country of the Jews and in Jerusalem.
They put him to death by hanging him on a tree.
This man God raised on the third day and granted that he be visible,
   not to all the people, but to us,
   the witnesses chosen by God in advance,
   who ate and drank with him after he rose from the dead.
He commissioned us to preach to the people
   and testify that he is the one appointed by God
   as judge of the living and the dead.
To him all the prophets bear witness,
   that everyone who believes in him
   will receive forgiveness of sins through his name.”
The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Responsorial Psalm

℟. (24) This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad.
  or:
℟.  
Alleluia.

Give thanks to the LORD, for he is good,
   for his mercy endures forever.
Let the house of Israel say,
   “His mercy endures forever.”

℟. This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad.
  or:
℟.  
Alleluia.

“The right hand of the LORD has struck with power;
   the right hand of the LORD is exalted.
I shall not die, but live,
   and declare the works of the LORD.”

℟. This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad.
  or:
℟.  
Alleluia.

The stone which the builders rejected
   has become the cornerstone.
By the LORD has this been done;
   it is wonderful in our eyes.

℟. This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad.
  or:
℟.  
Alleluia.



2nd Reading

Cor 5:6b-8

A reading from the first Letter of Saint Paul to the Corinthians

Brothers and sisters:
Do you not know that a little yeast leavens all the dough?
Clear out the old yeast,
   so that you may become a fresh batch of dough,
   inasmuch as you are unleavened.
For our paschal lamb, Christ, has been sacrificed.
Therefore, let us celebrate the feast,
   not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness,
   but with the unleavened bread of sincerity and truth.

The word of the Lord.

Thanks be to God.

Sequence Victimae paschali laudes

Christians, to the Paschal Victim
Offer your thankful praises!
A Lamb the sheep redeems;
Christ, who only is sinless,
Reconciles sinners to the Father.
Death and life have contended in that combat stupendous:
The Prince of life, who died, reigns immortal.
Speak, Mary, declaring
What you saw, wayfaring.
“The tomb of Christ, who is living,
The glory of Jesus’ resurrection;
bright angels attesting,
The shroud and napkin resting.
Yes, Christ my hope is arisen;
to Galilee he goes before you.”
Christ indeed from death is risen, our new life obtaining.
Have mercy, victor King, ever reigning!
Amen. Alleluia.




Alleluia, Alleluia.

Christ, our paschal lamb, has been sacrificed;
let us then feast with joy in the Lord.

Alleluia, Alleluia.



Gospel

Jn 20:1-9 or Mk 16:1-7 or Lk 24:13-35

A reading from the holy Gospel according to John

On the first day of the week,
Mary of Magdala came to the tomb early in the morning,
   while it was still dark,
   and saw the stone removed from the tomb.
So she ran and went to Simon Peter
   and to the other disciple whom Jesus loved, and told them,
   “They have taken the Lord from the tomb,
   and we don't know where they put him.”
So Peter and the other disciple went out and came to the tomb.
They both ran, but the other disciple ran faster than Peter
   and arrived at the tomb first;
   he bent down and saw the burial cloths there, but did not go in.
When Simon Peter arrived after him,
   he went into the tomb and saw the burial cloths there,
   and the cloth that had covered his head,
   not with the burial cloths but rolled up in a separate place.
Then the other disciple also went in,
   the one who had arrived at the tomb first,
   and he saw and believed.
For they did not yet understand the Scripture
   that he had to rise from the dead.

Or:

Mk 16:1-7

Jesus of Nazareth, the crucified, has been raised.

A reading from the holy Gospel according to Mark

When the sabbath was over,
Mary Magdalene, Mary, the mother of James, and Salome
   bought spices so that they might go and anoint him.
Very early when the sun had risen,
   on the first day of the week, they came to the tomb.
They were saying to one another,
   “Who will roll back the stone for us
   from the entrance to the tomb?”
When they looked up,
   they saw that the stone had been rolled back;
   it was very large.
On entering the tomb they saw a young man
   sitting on the right side, clothed in a white robe,
   and they were utterly amazed.
He said to them, “Do not be amazed!
You seek Jesus of Nazareth, the crucified.
He has been raised; he is not here.
Behold the place where they laid him.
But go and tell his disciples and Peter,
   ‘He is going before you to Galilee;
   there you will see him, as he told you.’”

Or, at an afternoon or evening Mass:

Lk 24:13-35

They recognized Jesus in the breaking of bread.

A reading from the holy Gospel according to Luke

That very day, the first day of the week,
   two of Jesus’ disciples were going
   to a village seven miles from Jerusalem called Emmaus,
   and they were conversing about all the things that had occurred.
And it happened that while they were conversing and debating,
   Jesus himself drew near and walked with them,
   but their eyes were prevented from recognizing him.
He asked them,
   “What are you discussing as you walk along?”
They stopped, looking downcast.
One of them, named Cleopas, said to him in reply,
   “Are you the only visitor to Jerusalem
   who does not know of the things
   that have taken place there in these days?”
And he replied to them, “What sort of things?”
They said to him,
   “The things that happened to Jesus the Nazarene,
   who was a prophet mighty in deed and word
   before God and all the people,
   how our chief priests and rulers both handed him over
   to a sentence of death and crucified him.
But we were hoping that he would be the one to redeem Israel;
   and besides all this,
   it is now the third day since this took place.
Some women from our group, however, have astounded us:
   they were at the tomb early in the morning
   and did not find his body;
   they came back and reported
   that they had indeed seen a vision of angels
   who announced that he was alive.
Then some of those with us went to the tomb
   and found things just as the women had described,
   but him they did not see.”
And he said to them, “Oh, how foolish you are!
How slow of heart to believe all that the prophets spoke!
Was it not necessary that the Christ should suffer these things
   and enter into his glory?”
Then beginning with Moses and all the prophets,
   he interpreted to them what referred to him
   in all the Scriptures.
As they approached the village to which they were going,
   he gave the impression that he was going on farther.
But they urged him, “Stay with us,
   for it is nearly evening and the day is almost over.”
So he went in to stay with them.
And it happened that, while he was with them at table,
   he took bread, said the blessing,
   broke it, and gave it to them.
With that their eyes were opened and they recognized him,
   but he vanished from their sight.
Then they said to each other,
   “Were not our hearts burning within us
   while he spoke to us on the way and opened the Scriptures to us?”
So they set out at once and returned to Jerusalem
   where they found gathered together
   the eleven and those with them who were saying,
   “The Lord has truly been raised and has appeared to Simon!”
Then the two recounted
   what had taken place on the way
   and how he was made known to them in the breaking of bread.

At the end of the Gospel, the Deacon, or the Priest, acclaims:

The Gospel of the Lord.

All reply:

Praise to you, Lord Jesus Christ.

Then he kisses the book, saying quietly:

Through the words of the Gospel
may our sins be wiped away.

In the United States, the Renewal of Baptismal Promises follows the homily.

In Easter Sunday Masses which are celebrated with a congregation, the Priest addresses the faithful in these or similar words:

Dear brethren (brothers and sisters), through the Paschal Mystery
we have been buried with Christ in Baptism,
so that we may walk with him in newness of life.
And so, now that our Lenten observance is concluded,
let us renew the promises of Holy Baptism,
by which we once renounced Satan and his works
and promised to serve God in the holy Catholic Church.
And so I ask you:

Priest: Do you renounce Satan?
All: I do.

Priest: And all his works?
All: I do.

Priest: And all his empty show?
All: I do.

Or:

Priest: Do you renounce sin,
so as to live in the freedom of the children of God?
All: I do.

Priest: Do you renounce the lure of evil,
so that sin may have no mastery over you?
All: I do.

Priest: Do you renounce Satan,
the author and prince of sin?
All: I do.

If the situation warrants, this second formula may be adapted by Conferences of Bishops according to local needs.

Then the Priest continues:

Priest: Do you believe in God,
the Father almighty,
Creator of heaven and earth?
All: I do.

Priest: Do you believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord,
who was born of the Virgin Mary,
suffered death and was buried,
rose again from the dead
and is seated at the right hand of the Father?
All: I do.

Priest: Do you believe in the Holy Spirit,
the holy Catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and life everlasting?
All: I do.

And the Priest concludes:

And may almighty God, the Father of our Lord Jesus Christ,
who has given us new birth by water and the Holy Spirit
and bestowed on us forgiveness of our sins,
keep us by his grace,
in Christ Jesus our Lord,

The Gospel of the Lord.
Praise to You, Lord Jesus Christ.

New Life
Carey Landry

New life! New life!
You came to bring us new life.
New life! New life!
We find such joy in
your abundant life.

You are the source
of our great joy,
the fountain of all life.
You gave us living water;
You bid us come and drink.
We come to you; we bless you,
Lord; we glorify your name!
We praise you, Lord;
we worship you.
We thank you for your
gift of new life!

New life! New life!
You came to bring us new life.
New life! New life!
We find such joy in
your abundant life.

You are the source
of our new life;
in your light we see light.
You show to us your goodness;
You bid us taste and see.
We come to you; we bless you,
Lord; we glorify your name!
We praise you, Lord;
we worship you.
We thank you for your
gift of new life!

New life! New life!
You came to bring us new life.
New life! New life!
We find such joy in
your abundant life.






Jesus Christ is Risen Today

Jesus Christ is risen today, Alleluia!
our triumphant holy day,
Alleluia!
Who did once upon the
cross, Alleluia!
Suffer to redeem our loss. Alleluia!

Hymns of praise then
let us sing, Alleluia!
Unto Christ, our heavenly
King, Alleluia!
Who endured the cross
and grave, Alleluia!
Sinners to redeem and
save. Alleluia!

But the pains which he
endured, Alleluia!
Our salvation have
procured, Alleluia!
Now above the sky
He's King, Alleluia!
Where the angels ever
sing. Alleluia!






Sanctus
Crispin N. Cadiang

Sanctus, sanctus,
sanctus Dominus
Deus sabbaoth,
Deus sabbaoth.

Pleni sunt caeli et terra
gloria tua.
Hosanna, hosanna
in excelsis.

Sanctus, sanctus,
sanctus Dominus
Deus sabbaoth,
Deus sabbaoth.

Benedictus qui venit
in nomine Domini.
Hosanna, hosanna
in excelsis.

Sanctus, sanctus,
sanctus Dominus
Deus sabbaoth,
Deus sabbaoth.






When We Eat This Bread
Light from Light
M.V. Francisco, SJ

When we eat this Bread
and drink this Cup,
we proclaim your Death,
O Lord,
until you come again,
until you come again,
we proclaim your Death,
O Lord.






Our Father
Light from Light
M.V. Francisco, SJ

Our Father,
who art in heaven,
hallowed be Thy name;
Thy kingdom come,
Thy will be done on earth
as it is in heaven.
Give us this day
our daily bread, and
forgive us our trespasses,
as we forgive those who
trespass against us;
and lead us not into
temptation, but deliver us,
deliver us from evil.


For the kingdom, the power,
and the glory are yours
now and forever.






Pater Noster

Pater noster, qui es in cælis:
Sanctificétur nomen tuum;
Advéniat regnum tuum;
Fiat volúntas tua,
Sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie;
Et dimítte nobis débita nostra,
Sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris;
Et ne nos indúcas in tentatiónem;
Sed libera nos a malo.

Quia tuum est regnum, et potestas, et gloria in saecula.






Agnus Dei
Cris Cadiang

Agnus Dei, qui tollis
peccata mundi: 
miserere, miserere,
miserere nobis.

Agnus Dei, qui tollis
peccata mundi: 
miserere, miserere,
miserere nobis.

Agnus Dei, qui tollis
peccata mundi: 
//dona nobis, dona nobis,
dona nobis pacem.//






Misan A Abak
Gregorio L. Canlas

Misan a abak a maranun
Minta ya king kayang kutkutan
I Maria, Maria Magdalena
Bangke nang Yesus kayang lawan

Ing Ginu ala na yu keni,
Keni sinubli yang mebie
aleluya!

Busal ning keyang
kalungkutan I Maria ngana
pin mengutang king
hardinerong kayang disnan
“Yesus kaku yang panintunan”

Allelu kulisak yu banua’t yatu
tagumpe ning Ginu,
tagumpe mu tau.
Ing Ginu ala na yu keni,
Keni sinubli yang mebie
aleluya!






In My Heart
Manoling V. Francisco, SJ

In my heart,
I know my Savior lives.
I can hear Him calling
tenderly my name.
Over sin and death
He has prevailed.
In His glory, in His new life
we partake.

I know He lives
as He has promised.
For me, He’s risen
that from fear I may be free.
Not even death can
separate me from Him
whose love and might
remain in me.

In my heart,
I know my Savior lives.
I can hear Him calling
tenderly my name.
Over sin and death
He has prevailed.
In His glory, in His new life
we partake.

For I have seen
and touched Him risen.
To all the world will
I proclaim His majesty.
With joy I sing to tell
His story that in our hearts
may live His memory.

In my heart,
I know my Savior lives.
I can hear Him calling
tenderly my name.
Over sin and death
He has prevailed.
In His glory, in His new life
we partake.

And all the earth
shall bow before Him.
His blessed name all
will adore on bended knee.
His truth shall reign
so shall His justice.
In Christ, my Savior
let all glory be.

In my heart,
I know my Savior lives.
I can hear Him calling
tenderly my name.
Over sin and death
He has prevailed.
In His glory, in His new life
we partake.

In my heart,
I know my Savior lives.
In His glory, in His new life
we partake.






Worthy is the Lamb
Ricky Manalo, CSP

Worthy is the Lamb
that was slain
to receive honor and glory.
Worthy are the ones
who believe to receive
the goodness of God.

Worthy are You,
O Paschal Lamb.
Wisdom and strength
belong now to you.
You laid down your life
and died upon the cross:
We’ve become a people of hope.

Worthy is the Lamb
that was slain
to receive honor and glory.
Worthy are the ones
who believe to receive
the goodness of God.

Worthy are You,
O Bread of Life.
Salvation and joy
belong now to us.
By conquering death
and rising to new life,
We’ve become a
people of praise.

Worthy is the Lamb
that was slain
to receive honor and glory.
Worthy are the ones
who believe to receive
the goodness of God.

Worthy are you, O Risen Christ.
Wonders and signs
revealing your might.
Your power and glory
shine upon our lives:
We’ve become your
light for the world.

Worthy is the Lamb
that was slain
to receive honor and glory.
Worthy are the ones
who believe to receive
the goodness of God.






Ing Ginu Mabie Ya
Gregorio L. Canlas

//Ing Ginu mete ya,
sinubli Yang mebie;
Ing Ginu mabie ya,
kayabe ta’ ya pa!//

Ing Ginung Hesukristo king
bunduk ning Kalbaryo,
mete ya para kekatamu;
Anting mamung Kordero
mete ya ban mie tamu,
lugud na e mu nanu!

//Ing Ginu mete ya,
sinubli Yang mebie;
Ing Ginu mabie ya,
kayabe ta’ ya pa!//

Hesus ya ing Paskua na
ning bayung balayan na;
King sala midaun ya.
Bayung bie ibat kaya;
bie ning Dios yang babie na,
bie ganap alang angga!

//Ing Ginu mete ya,
sinubli Yang mebie;
Ing Ginu mabie ya,
kayabe ta’ ya pa!//

Ya ing tune Tinape,
ya ing tune inuman
king tau Makapasngo;
ing mangan, minum kaya
dumanup ali na ya,
mie ya pa alang angga!

//Ing Ginu mete ya,
sinubli Yang mebie;
Ing Ginu mabie ya,
kayabe ta’ ya pa!//

Itamu ring tupa na,
ning metung mung kawan na,
ingatan na’t pakabsian;
Tatairan na’t painuman,
panintun nang pastulan,
Tune nang kaluguran.

//Ing Ginu mete ya,
sinubli Yang mebie;
Ing Ginu mabie ya,
kayabe ta’ ya pa!//

King Ibpa ya ing dalan
at ya mu ing katutuan,
bie kaya atuklasan.
Itang manakit kaya
ing Ibpa yang akit na
Ibpa ya at metung la.

//Ing Ginu mete ya,
sinubli Yang mebie;
Ing Ginu mabie ya,
kayabe ta’ ya pa!//

’’Allelu!’’ puryan ta ya i
ng Korderong pete ra
uli na mabie tamu.
E ta sana mabibie para
karing sarili nune
king Dios at parang tau!

//Ing Ginu mete ya,
sinubli Yang mebie;
Ing Ginu mabie ya,
kayabe ta’ ya pa!//