Psalmody
First Reading
Responsorial Psalm
Second Reading
Verse Before The Gospel
Gospel
Apostles Creed
Potang Kakanan Mi Ya Iting Tinape
Ibpa Mi
Ibpa Mi
Cordero Ning Dios
Cordero Ning Dios
Unless a Grain of Wheat
Gospel Canticle
Pusanan Me Ing Krus

Edit Page
The Lord's Transfiguration Parish
Fifth Sunday of Lent

Psalmody

PSALMODY

Ant. 1 My God, you have become my help.

Psalm 63:2-9
A soul thirsting for God




O God, you are my God, for you I long; *
for you my soul is thirsting.
My body pines for you *
like a dry, weary land without water.
So I gaze on you in the sanctuary *
to see your strength and your glory.

For your love is better than life, *
my lips will speak your praise.
So I will bless you all my life, *
in your name I will lift up my hands.
My soul shall be filled as with a banquet, *
my mouth shall praise you with joy.

On my bed I remember you. *
On you I muse through the night
for you have been my help; *
in the shadow of your wings I rejoice.
My soul clings to you; *
your right hand holds me fast.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Psalm Prayer

Father, creator of unfailing light, give that same light to those who call to you. May our lips praise you; our lives proclaim your goodness; our work give you honor, and our voices celebrate you for ever.

Ant. My God, you have become my help.

Ant. 2 Free us by your wonderful works; deliver us from the power of death.

Canticle: Daniel 3:57-88, 56
Let all creatures praise the Lord




Bless the Lord, all you works of the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Angels of the Lord, bless the Lord. *
You heavens, bless the Lord.
All you waters above the heavens, bless the Lord. *
All you hosts of the Lord, bless the Lord.
Sun and moon, bless the Lord. *
Stars of heaven, bless the Lord.

Every shower and dew, bless the Lord. *
All you winds, bless the Lord.
Fire and heat, bless the Lord. *
Cold and chill, bless the Lord.
Dew and rain, bless the Lord. *
Frost and chill, bless the Lord.
Ice and snow, bless the Lord. *
Nights and days, bless the Lord.
Light and darkness, bless the Lord. *
Lightnings and clouds, bless the Lord.

Let the earth bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Mountains and hills, bless the Lord. *
Everything growing from the earth, bless the Lord.
You springs, bless the Lord. *
Seas and rivers, bless the Lord.
You dolphins and all water creatures, bless the Lord. *
All you birds of the air, bless the Lord.
All you beasts, wild and tame, bless the Lord. *
You sons of men, bless the Lord.

O Israel, bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Priests of the Lord, bless the Lord. *
Servants of the Lord, bless the Lord.
Spirits and souls of the just, bless the Lord. *
Holy men of humble heart, bless the Lord.
Hananiah, Azariah, Mishael, bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.

Let us bless the Father, and the Son, and the Holy Spirit. *
Let us praise and exalt him above all forever.
Blessed are you, Lord, in the firmament of heaven. *
Praiseworthy and glorious and exalted above all forever.

At the end of the canticle the Glory to the Father is not said.

Ant. Free us by your wonderful works; deliver us from the power of death.

Ant. 3 The hour has come for the Son of Man to be glorified.

Psalm 149
The joy of God’s holy people.




Sing a new song to the Lord, *
his praise in the assembly of the faithful.
Let Israel rejoice in its maker, *
let Zion’s sons exult in their king.
Let them praise his name with dancing *
and make music with timbrel and harp.

For the Lord takes delight in his people. *
He crowns the poor with salvation.
Let the faithful rejoice in their glory, *
shout for joy and take their rest.
Let the praise of God be on their lips *
and a two-edged sword in their hand,

to deal out vengeance to the nations *
and punishment on all the peoples;
to bind their kings in chains *
and their nobles in fetters of iron;
to carry out the sentence pre-ordained; *
this honor is for all his faithful.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Psalm Prayer

Let Israel rejoice in you, Lord, and acknowledge you as creator and redeemer. We put our trust in your faithfulness and proclaim the wonderful truths of salvation. May your loving kindness embrace us now and for ever.

Ant. The hour has come for the Son of Man to be glorified.




1st Reading

Jer 31:31-34

A reading from the Book of the Prophet Jeremiah

The days are coming, says the LORD,
   when I will make a new covenant with the house of Israel
   and the house of Judah.
It will not be like the covenant I made with their fathers
   the day I took them by the hand
   to lead them forth from the land of Egypt;
   for they broke my covenant,
   and I had to show myself their master, says the LORD.
But this is the covenant that I will make
   with the house of Israel after those days, says the LORD.
I will place my law within them and write it upon their hearts;
I will be their God, and they shall be my people.
No longer will they have need to teach their friends and relatives
   how to know the LORD.
All, from least to greatest, shall know me, says the LORD,
   for I will forgive their evildoing and remember their sin no more.

The word of the Lord.

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Responsorial Psalm

℟. (12a) Create a clean heart in me, O God.

Have mercy on me, O God, in your goodness;
   in the greatness of your compassion wipe out my offense.
Thoroughly wash me from my guilt
   and of my sin cleanse me.

℟. Create a clean heart in me, O God.

A clean heart create for me, O God,
   and a steadfast spirit renew within me.
Cast me not out from your presence,
   and your Holy Spirit take not from me.

℟. Create a clean heart in me, O God.

Give me back the joy of your salvation,
   and a willing spirit sustain in me.
I will teach transgressors your ways,
   and sinners shall return to you.

℟. Create a clean heart in me, O God.



2nd Reading

Heb 5:7-9

A reading from the Letter to the Hebrews

In the days when Christ Jesus was in the flesh,
   he offered prayers and supplications with loud cries and tears
   to the one who was able to save him from death,
   and he was heard because of his reverence.
Son though he was, he learned obedience from what he suffered;
   and when he was made perfect,
   he became the source of eternal salvation for all who obey him.

The word of the Lord.

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Glory and praise, to You,
O Lord Jesus Christ.

Whoever serves me must follow me, says the Lord;
and where I am, there also will my servant be.

Glory and praise, to You,
O Lord Jesus Christ.



Gospel

Jn 12:20-33

A reading from the holy Gospel according to John

Some Greeks who had come to worship at the Passover Feast
   came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee,
   and asked him, “Sir, we would like to see Jesus.”
Philip went and told Andrew;
   then Andrew and Philip went and told Jesus.
Jesus answered them,
   “The hour has come for the Son of Man to be glorified.
Amen, amen, I say to you,
   unless a grain of wheat falls to the ground and dies,
   it remains just a grain of wheat;
   but if it dies, it produces much fruit.
Whoever loves his life loses it,
   and whoever hates his life in this world
   will preserve it for eternal life.
Whoever serves me must follow me,
   and where I am, there also will my servant be.
The Father will honor whoever serves me.

“I am troubled now. Yet what should I say?
‘Father, save me from this hour’?
But it was for this purpose that I came to this hour.
Father, glorify your name.”
Then a voice came from heaven,
   “I have glorified it and will glorify it again.”
The crowd there heard it and said it was thunder;
   but others said, “An angel has spoken to him.”
Jesus answered and said,
   “This voice did not come for my sake but for yours.
Now is the time of judgment on this world;
   now the ruler of this world will be driven out.
And when I am lifted up from the earth,
   I will draw everyone to myself.”
He said this indicating the kind of death he would die.

At the end of the Gospel, the Deacon, or the Priest, acclaims:

The Gospel of the Lord.

All reply:

Praise to you, Lord Jesus Christ.

Then he kisses the book, saying quietly:

Through the words of the Gospel
may our sins be wiped away.

The Creed is said.

The Gospel of the Lord.
Praise to You, Lord Jesus Christ.

Apostles Creed

I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.

And in Jesus Christ, his only Son, our Lord,
who was conceived by the Holy Spirit
and born of the virgin Mary.

He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried;
he descended to hell.

On the third day he rose again from the dead.
He ascended to heaven
and is seated at the right hand of God the Father almighty.
From there he will come to judge the living and the dead.

I believe in the Holy Spirit,
the Holy Catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and life everlasting.

Amen.






Potang Kakanan Mi Ya Iting Tinape
Eric Robert M. Santos

Potang kakanan mi ya iting tinape.
Potang miminum kami kaniting kalis.
Kekang kamatayan keka mi yang papasyag,
angga na king datang Ka king Kekang ligaya!






Ibpa Mi
Eloy Dizon, Jr.

Ibpa mi atiu banua, misamban ya’ng lagyu mu;
Datang kekami ing kayarian mu,
mipamintuan ya’ng lub mu,
keti king yatu at king banua,
mipamintuan ya’ng lub mu.
Ing kakanan mi king aldo-aldo,
ibye mu kekami, ibye mu kekami king aldo ngeni,
at ipatawad mu kekami ding sala mi Keka,
anti’ng pamamatawad mi karing mika sala kekami;
e mu ke ipaysaul king tuksu nune ikabus king marok.

Uling keka ing kayarian at ing kayupayan
at ing ligaya manga man king alang-angga.






Ibpa Mi
Crispin N. Cadiang

Ibpa mi a atiu banua,
misamban ya ing lagyu mu;
datang ing kayarian mu,
mipamintuan ing lub mu,
keti sulip anti banua,
mipamintuan ing lub mu.
Ing kakanan mi king aldo-aldo,
ibye mu kekami king aldo
ngeni: ampon ing patawad mu
kekami ding sala mi Keka,
anti ing pamamatawad mi
karing mikasala kekami;
manga e mu ke paysaul king
tuksu nune ikabus king marok.

Uling keka ing kayarian at
ing kayupayan at ing ligaya
manga man king alang-angga.






Cordero Ning Dios
Gregorio L. Canlas

Cordero ning Dios a milalaco
king kasalanan ning yatu,
pacaluluan mu cami.

Cordero ning Dios a milalaco
king kasalanan ning yatu,
pacaluluan mu cami.

Cordero ning Dios a milalaco
king casalanan ning yatu,
ibye mu kekami ing capayapan.
Ibye mu kekami ing capayapan,
‘bye mu ing capayapan.
Ibye mu kekami ing capayapan,
‘bye mu ing capayapan.






Cordero Ning Dios
Eric Robert M. Santos

Cordero ning Dios a milalaco
king kasalanan ning yatu,
pacaluluan mu cami,
pacaluluan mu cami.

Cordero ning Dios a milalaco
king kasalanan ning yatu,
pacaluluan mu cami,
pacaluluan mu cami.

Cordero ning Dios a milalaco
king casalanan ning yatu, ibye
mu kecami ing capayapan,
ibye mu ing capayapan.






Unless a Grain of Wheat
Bernadette Farrell

Unless a grain of wheat
shall fall upon the ground
and die it remains but
a single grain with no life.

If we have died with Him,
then we shall live with Him;
If we hold firm,
we shall reign with Him.

Unless a grain of wheat
shall fall upon the ground
and die it remains but
a single grain with no life.

If anyone serves me,
then they must follow me;
wherever I am,
my servants will be.

Unless a grain of wheat
shall fall upon the ground
and die it remains but
a single grain with no life.

Make your home in me
as I make mine in you;
those who remain in me
bear much fruit.

Unless a grain of wheat
shall fall upon the ground
and die it remains but
a single grain with no life.

If you remain in me
and my word lives in you;
then you will be my disciples.

Unless a grain of wheat
shall fall upon the ground
and die it remains but
a single grain with no life.

Those who love me
are loved by my Father;
we shall be with them
and dwell in them.

Unless a grain of wheat
shall fall upon the ground
and die it remains but
a single grain with no life.

Peace I leave with you,
my peace I give to you;
peace which the world
cannot give is my gift.

Unless a grain of wheat
shall fall upon the ground
and die it remains but
a single grain with no life.







Gospel Canticle

Ant. Our friend Lazarus has fallen asleep; let us go and wake him.

Canticle of Zechariah
Luke 1:68-79
The Messiah and his forerunner


Blessed + be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.

He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.

Through his holy prophets he promised of old
  that he would save us from our enemies, *
  from the hands of all who hate us.

He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.

This was the oath he swore to our father Abraham: *
to set us free from the hands of our enemies,
free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
   all the days of our life.

You, my child, shall be called the prophet of the Most High; *
for you will go before the Lord to prepare his way,
to give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.

In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.


Ant. Our friend Lazarus has fallen asleep; let us go and wake him.




Pusanan Me Ing Krus
Gregorio L. Canlas

Pusanan me ing krus
tuki ka kanaku;
pusanan me ing krus
maglakad gulut ku.
//Nung e me pusanan
ing kekang krus, tuki
kanaku arapat ali mu!//

Kuwaresma panaun ne
ning grasya,
kwaresma ‘nyang ika
pepailasa.
//Lawan mu gulut mu
tuki bisa ku; saupan mu ku
kakung krus pusanan ku.//

Casalanan ya ngening
painggulutan; I Kristo
king lasa na pakiabayan.
//Linasa ya’t mete pauli ta’
ban king kasalanan mikabus kata’.//