Table of Plenty
Psalmody
Glory to God
First Reading
Responsorial Psalm
Second Reading
Verse Before The Gospel
Gospel
Nicene Creed
Lord, We Gather Today
Ain Ming Maluca
Bless Us, O Lord
Holy
Banal
Memorial Acclamation A
Potang Kakanan Mi Ya Iting Tinape
Our Father
Ama Namin
Lamb of God
Kordero ng Diyos
Be Not Afraid
Mariang Ina Ko
Salve Regina
Gospel Canticle
Awit sa Ina ng Santo Rosario
All My Days

Edit Page
The Lord's Transfiguration Parish
Fourth Sunday in Ordinary Time

Table of Plenty
Dan Schutte, SJ

Come to the feast of
heaven and earth!
Come to the table of plenty!
God will provide
for all that we need,
here at the table of plenty.

O come and sit at my table
where saints and sinners
are friends.
I wait to welcome the lost
and lonely to share the
cup of my love.

Come to the feast of
heaven and earth!
Come to the table of plenty!
God will provide
for all that we need,
here at the table of plenty.

O come and eat without money;
come to drink without price.
My feast of gladness
will feed your spirit with faith
and fullness of life.

Come to the feast of
heaven and earth!
Come to the table of plenty!
God will provide
for all that we need,
here at the table of plenty.

My bread will ever sustain you
through days of sorrow and woe.
My wine will flow
like a sea of gladness to
flood the depths of your soul.

Come to the feast of
heaven and earth!
Come to the table of plenty!
God will provide
for all that we need,
here at the table of plenty.

Your fields will flower in
fullness; your homes
will flourish in peace. For I,
the giver of home and harvest, will send my rain to the soil.

Come to the feast of
heaven and earth!
Come to the table of plenty!
God will provide
for all that we need,
here at the table of plenty.






Psalmody

PSALMODY

Ant. 1 Praise the Lord, for his loving kindness will never fail, alleluia.

Psalm 118
Song of joy for salvation




Give thanks to the Lord for he is good, *
for his love endures forever.

Let the sons of Israel say: *
“His love endures for ever.”
Let the sons of Aaron say: *
“His love endures for ever.”
Let those who fear the Lord say: *
“His love endures for ever.”

I called to the Lord in my distress; *
he answered and freed me.
The Lord is at my side; I do not fear. *
what can man do against me?
The Lord is at my side as my helper:*
I shall look down on my foes.

It is better to take refuge in the Lord *
than to trust in men;
it is better to take refuge in the Lord *
than to trust in princes.

The nations all encompassed me; *
in the Lord’s name I crushed them.
They compassed me, compassed me about; *
in the Lord’s name I crushed them.
They compassed me about like bees;
they blazed like a fire among thorns. *
In the Lord’s name I crushed them.

I was hard-pressed and was falling, *
but the Lord came to help me.
The Lord is my strength and my song; *
he is my savior.
There are shouts of joy and victory *
in the tents of the just.

The Lord’s right hand has triumphed; *
his right hand raised me.
The Lord’s right hand has triumphed;
I shall not die, I shall live *
and recount his deeds.
I was punished, I was punished by the Lord, *
but not doomed to die.

Open to me the gates of holiness: *
I will enter and give thanks.
This is the Lord’s own gate *
where the just may enter.
I will thank you for you have answered *
and you are my savior.

The stone which the builders rejected *
has become the corner stone.
This is the work of the Lord, *
a marvel in our eyes.
This day was made by the Lord; *
we rejoice and are glad.

O Lord, grant us salvation; *
O Lord, grant success.
Blessed in the name of the Lord *
is he who comes.
We bless you from the house of the Lord; *
the Lord God is our light.

Go forward in procession with branches *
even to the altar.
You are my God, I thank you. *
My God, I praise you.
Give thanks to the Lord for he is good; *
for his love endures for ever.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now,*
and will be forever. Amen.

Psalm Prayer

Lord God, you have given us the great day of rejoicing: Jesus Christ, the stone rejected by the builders, has become the cornerstone of the Church, our spiritual home. Shed upon your Church the rays of your glory, that it may be seen as the gate of salvation open to all nations. Let cries of joy and exultation ring out from its tents, to celebrate the wonder of Christ’s resurrection.

Ant. Praise the Lord, for his loving kindness will never fail, alleluia.

Ant. 2 Alleluia! Bless the Lord, all you works of the Lord, alleluia!

Canticle: Daniel 3:52-57
Let all creatures praise the Lord




Blessed are you, O Lord, the God of our fathers, *
praiseworthy and exalted above all forever;

And blessed is your holy and glorious name, *
praiseworthy and exalted above all for all ages.

Blessed are you in the temple of your holy glory, *
praiseworthy and glorious above all forever.

Blessed are you on the throne of your kingdom, *
praiseworthy and exalted above all forever.

Blessed are you who look into the depths
from your throne upon the cherubim, *
praiseworthy and exalted above all forever.

Blessed are you in the firmament of heaven, *
praiseworthy and glorious forever.

Bless the Lord, all you works of the Lord, *
praise and exalt him above all forever.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now,*
and will be forever. Amen.

Ant. Alleluia! Bless the Lord, all you works of the Lord, alleluia!

Ant. 3 Let everything that breathes give praise to the Lord, alleluia.

Psalm 150
Praise the Lord




Praise God in his holy place, *
praise him in his mighty heavens.
Praise him for his powerful deeds, *
praise his surpassing greatness.

O praise him with sound of trumpet, *
praise him with lute and harp.
Praise him with timbrel and dance, *
praise him with strings and pipes.

O praise him with resounding cymbals, *
praise him with clashing of cymbals.
Let everything that lives and that breathes *
give praise to the Lord.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now,*
and will be forever. Amen.

Psalm Prayer

Lord God, maker of heaven and earth and of all created things, you make your just ones holy and you justify sinners who confess your name. Hear us as we humbly pray to you: give us eternal joy with your saints.

Ant. Let everything that breathes give praise to the Lord, alleluia.




Glory to God
Mass of Christ the Savior
Dan Schutte, SJ

Glory to God! Glory to God!
Glory to God in the highest!
And on earth, peace on earth,
peace to people of good will.

We praise You, we bless You,
We adore You, we glorify You,
We give You thanks
for Your great glory,
Lord God, Heavenly King,
O God, almighty Father.

Lord Jesus Christ,
Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God,
Son of the Father,
You take away the
sins of the world,
have mercy on us;
You take away the sins of
the world, receive our pray'r;
You are seated at the
right hand, the right hand of
the Father, have mercy on us.

For You alone
are the Holy One;
You alone are the Lord.
You alone are the Most High,
Jesus Christ,
With the Holy Spirit, in the
glory of God, the Father.

Glory to God! Glory to God!
Glory to God in the highest!
And on earth, peace on earth,
peace to people of good will.

Amen! Amen!






1st Reading

Dt 18:15-20

A reading from the Book of Deuteronomy

Moses spoke to all the people, saying:
“A prophet like me will the LORD, your God, raise up for you
   from among your own kin;
   to him you shall listen.
This is exactly what you requested of the LORD, your God, at Horeb
   on the day of the assembly, when you said,
   ‘Let us not again hear the voice of the LORD, our God,
   nor see this great fire any more, lest we die.’
And the LORD said to me, ‘This was well said.
I will raise up for them a prophet like you from among their kin,
   and will put my words into his mouth;
   he shall tell them all that I command him.
Whoever will not listen to my words which he speaks in my name,
   I myself will make him answer for it.
But if a prophet presumes to speak in my name
   an oracle that I have not commanded him to speak,
   or speaks in the name of other gods, he shall die.’”

The word of the Lord.

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Responsorial Psalm

℟. (8) If today you hear his voice, harden not your hearts.

Come, let us sing joyfully to the LORD;
   let us acclaim the rock of our salvation.
Let us come into his presence with thanksgiving;
   let us joyfully sing psalms to him.

℟. If today you hear his voice, harden not your hearts.

Come, let us bow down in worship;
   let us kneel before the LORD who made us.
For he is our God,
   and we are the people he shepherds, the flock he guides.

℟. If today you hear his voice, harden not your hearts.

Oh, that today you would hear his voice:
   “Harden not your hearts as at Meribah,
   as in the day of Massah in the desert,
Where your fathers tempted me;
   they tested me though they had seen my works.”

℟. If today you hear his voice, harden not your hearts.



2nd Reading

1 Cor 7:32-35

A reading from the first Letter of Saint Paul to the Corinthians

Brothers and sisters:
I should like you to be free of anxieties.
An unmarried man is anxious about the things of the Lord,
   how he may please the Lord.
But a married man is anxious about the things of the world,
   how he may please his wife, and he is divided.
An unmarried woman or a virgin is anxious about the things of the Lord,
   so that she may be holy in both body and spirit.
A married woman, on the other hand,
   is anxious about the things of the world,
   how she may please her husband.
I am telling you this for your own benefit,
   not to impose a restraint upon you,
   but for the sake of propriety
   and adherence to the Lord without distraction.

The word of the Lord.

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Alleluia, Alleluia.

The people who sit in darkness have seen a great light;
on those dwelling in a land overshadowed by death,
light has arisen.

Alleluia, Alleluia.



Gospel

Mk 1:21-28

A reading from the holy Gospel according to Mark

Then they came to Capernaum,
   and on the sabbath Jesus entered the synagogue and taught.
The people were astonished at his teaching,
   for he taught them as one having authority and not as the scribes.
In their synagogue was a man with an unclean spirit;
   he cried out, “What have you to do with us, Jesus of Nazareth?
Have you come to destroy us?
I know who you are—the Holy One of God!”
Jesus rebuked him and said,
   “Quiet! Come out of him!”
The unclean spirit convulsed him and with a loud cry came out of him.
All were amazed and asked one another,
   “What is this?
A new teaching with authority.
He commands even the unclean spirits and they obey him.”
His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee.

At the end of the Gospel, the Deacon, or the Priest, acclaims:

The Gospel of the Lord.

All reply:

Praise to you, Lord Jesus Christ.

Then he kisses the book, saying quietly:

Through the words of the Gospel
may our sins be wiped away.

The Creed is said.

The Gospel of the Lord.
Praise to You, Lord Jesus Christ.

Nicene Creed

I believe in one God,
the Father almighty,
maker of heaven and earth,
of all things visible and invisible.

I believe in one Lord Jesus Christ,
the Only Begotten Son of God,
born of the Father before all ages.

God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
consubstantial with the Father;
through him all things were made.

For us men and for our salvation
he came down from heaven,
and by the Holy Spirit was incarnate of
the Virgin Mary, and became man.


For our sake he was crucified
under Pontius Pilate,
he suffered death and was buried,
and rose again on the third day
in accordance with the Scriptures.

He ascended into heaven
and is seated at the right
hand of the Father.

He will come again in glory
to judge the living and the dead
and his kingdom will have no end.

I believe in the Holy Spirit,
the Lord, the giver of life,
who proceeds from the
Father and the Son,
who with the Father and the Son
is adored and glorified,
who has spoken through the prophets.

I believe in One, Holy,
Catholic and Apostolic Church.
I confess one Baptism
for the forgiveness of sins
and I look forward to
the resurrection of the dead
and the life of the world to come.

Amen.






Lord, We Gather Today
Lester Delgado

Lord, we gather today, in your house we kneel down and pray.
We ask for your mercy as we
open our hearts to receive your forgiveness, O Lord.

Lord, we lift up to you, all these gifts we offer for your glory.
We will eat this living bread,
we will drink this saving cup,
and feel your presence, O Lord.

As we offer this bread and
as we bring you this wine,
bless them Lord Jesus,
feed us now, give us life.
Send us your spirit,
the source of our lives,
and together we will
serve you with love.

As we offer this bread and
as we bring you this wine,
bless them Lord Jesus,
feed us now, give us life.
Send us your spirit,
the source of our lives,
and together we will
serve you with love.






Ain Ming Maluca

Ain ming maluca kekang
tanggapan Ginu, ibat king
kekeng pipagalan at lugud.
Kekang pabanalan,
O kalam na ning banua ban
ing balayan mu misulu
king dulang mu, O Ginu.

Tinape yampang mi keka
tinape bunga ning pagal
gawan mung kekang
katawan ban maging
pamangan ning bie.

Ain ming maluca kekang
tanggapan Ginu, ibat king
kekeng pipagalan at lugud.
Kekang pabanalan,
O kalam na ning banua ban
ing balayan mu misulu
king dulang mu, O Ginu.

Ting alak yampang mi keka
alak ibat karing ubas
gawan mung mal mung daya
’yang inuman a babye bie.

Ain ming maluca kekang
tanggapan Ginu, ibat king
kekeng pipagalan at lugud.
Kekang pabanalan,
O kalam na ning banua ban
ing balayan mu misulu
king dulang mu, O Ginu.






Bless Us, O Lord
Nikko Oliver Villanueva

O Lord, God of all creation,
now we come to You.
Bringing this gift,
the bread of life, with
hearts full of love we offer.

O Lord, God of all creation,
now we come to You.
Bringing this gift, the cup of life,
with hearts full of love we offer.

Bless us, O Lord
as we gather, and accept
these gifts we offer,
fruit of our labor and
work of our hands.
Bless us, O Lord all our days.

Bless us, O Lord
as we gather, and accept
these gifts we offer,
fruit of our labor and
work of our hands.
Bless us, O Lord all our days.

Bless us, O Lord all our days.






Holy
Mass of Christ the Savior
Dan Schutte, SJ

Holy, holy, holy
Lord God of Hosts.
Heaven and Earth are full,
are full of Your glory.
Hosanna, hosanna,
hosanna in the highest.

Blessed is he who comes,
who comes in the
name of the Lord.
Hosanna, hosanna,
hosanna in the highest.






Banal
Nilo Nucup

Banal, banal, banal ya’ing
Ginu, Dios a mayupaya.
Mipnu ya’ing banua,
mipnu ya’ing yatu
king kekang ligaya!

//Hosanna, hosanna,
king kakatas-katasan!//

//Nuan, nuan ya ing daratang
king lagyu ning Ginu.//

//Hosanna, hosanna,
king kakatas-katasan!//






Memorial Acclamation A
Mass of Christ the Savior
Dan Schutte, SJ

We proclaim your Death,
O Lord,
and profess your Resurrection
until you come again.






Potang Kakanan Mi Ya Iting Tinape
Eric Robert M. Santos

Potang kakanan mi ya iting tinape.
Potang miminum kami kaniting kalis.
Kekang kamatayan keka mi yang papasyag,
angga na king datang Ka king Kekang ligaya!






Our Father
Traditional

Our Father,
who art in heaven,
hallowed be thy name;
Thy kingdom come,
thy will be done on earth
as it is in heaven.
Give us this day our
daily bread,
and forgive us our debts,
as we forgive our debtors;
and lead us not into
temptation, but deliver us
from evil.

For thine is the kingdom
and the power and the glory
forever. Amen.






Ama Namin
E. Hontiveros, SJ

Ama namin, sumasalangit Ka,
sambahin ang ngalan Mo;
mapasaamin ang kaharian Mo,
sundin ang loob Mo,
dito sa lupa para ng sa langit.
Bigyan niyo kami ngayon ng
aming kakanin sa araw-araw
at patawarin Mo ang
aming mga sala, para
nang pagpapatawad namin
sa nagkakasala sa amin;
at h’wag mo kaming
ipahintulot sa tukso,
at iadya mo kami sa lahat
ng masama.






Lamb of God
Mass of Christ the Savior
Dan Schutte, SJ

Lamb of God, you take away
the sins of the world,
have mercy on us.

Lamb of God, you take away
the sins of the world,
have mercy on us.

Lamb of God, you take away
the sins of the world,
grant us peace.






Kordero ng Diyos
Mass of Mercy and Compassion
M.V. Francisco, SJ

Kordero ng Diyos na
nag-aalis ng mga kasalanan
ng sanlibutan,
maawa Ka sa amin.

Kordero ning Dios a milalaco
king kasalanan ning meto yatu,
pacaluluan mu kami.

Agnus Dei qui tollis
peccata mundi,
dona nobis pacem,
dona nobis pacem,
dona nobis pacem.






Be Not Afraid
Bob Dufford, SJ

You shall cross the
barren desert, but you
shall not die of thirst.
You shall wander far in safety
though you do not know the way.

You shall speak your words
in foreign lands and all
will understand.
You shall see the face of God and live.

Be not afraid.
I go before you always.
Come, follow me,
and I will give you rest.

If you pass through
raging waters in the sea,
you shall not drown.
If you walk amid the
burning flames,
you shall not be harmed.

If you stand before the
pow'r of hell and death
is at your side, know that I am with you through it all.

Be not afraid.
I go before you always.
Come, follow me,
and I will give you rest.

Blessed are your poor,
for the kingdom shall be theirs.
Blest are you that
weep and mourn, for
one day you shall laugh.

And if wicked men
insult and hate you all
because of Me,
blessed, blessed are you!

Be not afraid.
I go before you always.
Come, follow me,
and I will give you rest.






Mariang Ina Ko
Manoling V. Francisco, SJ

Sa ‘king paglalakbay
sa bundok ng buhay
sa ligaya’t lumbay
maging talang gabay.

Mariang Ina ko,
ako ri’y anak mo
kay Kristong kuya ko
akayin mo ako.
Kay Kristong kuya ko
akayin mo ako.

Maging aking tulay
sa langit kong pakay
sa bingit ng hukay
tangnan aking kamay.

Mariang Ina ko,
ako ri’y anak mo
kay Kristong kuya ko
akayin mo ako.
Kay Kristong kuya ko
akayin mo ako.

Sabihin sa kanya
aking dusa at saya
ibulong sa kanya
minamahal ko siya.

Mariang Ina ko,
ako ri’y anak mo
kay Kristong kuya ko
akayin mo ako.
Kay Kristong kuya ko
akayin mo ako.






Salve Regina

Salve, Regina, Mater misericordiæ: Vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules, filii Hevæ, Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.

Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.
- Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Let us pray
Almighty, everlasting God, who by the cooperation of the Holy Spirit, didst prepare the body and soul of the glorious Virgin-Mother Mary to become a worthy dwelling for Thy Son; grant that we who rejoice in her commemoration may, by her loving intercession, be delivered from present evils and from the everlasting death. Amen.

May the divine assistance remain with us always.
- Amen.

May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
- Amen.





Gospel Canticle

Ant. Everyone heard with amazement what Jesus taught, for he spoke with such authority.

Canticle of Zechariah
Luke 1:68-79
The Messiah and his forerunner


Blessed + be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.

He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.

Through his holy prophets he promised of old
  that he would save us from our enemies, *
  from the hands of all who hate us.

He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.

This was the oath he swore to our father Abraham: *
to set us free from the hands of our enemies,
free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
   all the days of our life.

You, my child, shall be called the prophet of the Most High; *
for you will go before the Lord to prepare his way,
to give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.

In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.


Ant. Everyone heard with amazement what Jesus taught, for he spoke with such authority.




Awit sa Ina ng Santo Rosario
(short)
Carlo Magno S. Marcelo

Minsan ang buhay
ay isang awit ng galak
at mayroong liwanag na
tatanglaw sa ating pagyapak.

At kahit anong tindi ng unos,
at kahit anong tindi ng dilim
may isang inang nagmamatyag,
nagmamahal sa 'tin.

O Inang mahal, narito kami
awit-awit ang “Ave Maria!”
at dalangin ng bawat
pamilya'y kapayapaa't pagkakaisa.
Ang rosaryo mong
hawak namin at
awit-awit ang “Ave Maria!”
Puspos ka ng diwang banal,
dinggin ang aming payak na dasal:
‘‘Ihatid mo kami sa langit
ng Amang Mapagmahal.’’






All My Days
Dan Schutte, SJ

Till the end of my days
O Lord,
I will bless your name.
Sing your praise,
give You thanks, all my days.

You have made me little
less than a god
And have lavished my heart
with your love
With dignity and honor
you've clothed me
Given me rule over all.

Till the end of my days
O Lord,
I will bless your name.
Sing your praise,
give You thanks, all my days.

You have blessed me
with good things and plenty
And surrounded my table
with friends
Their love and their laughter enrich me;
Together we sing your praise

Till the end of my days
O Lord,
I will bless your name.
Sing your praise,
give You thanks, all my days.

Your sun and your moon
give me light
And your stars show the way through the night
Your rivers and streams
have refreshed me
I will sing your praise

Till the end of my days
O Lord,
I will bless your name.
Sing your praise,
give You thanks, all my days.

How great is your love, O Father
that you sent us your Savior Son,
His death and his rising will heal
us and draw us all unto you.

Till the end of my days
O Lord,
I will bless your name.
Sing your praise,
give You thanks, all my days.