Saturday of the Seventeenth Week in Ordinary Time
Alabemos a nuestro Señor,
cantemos en alegría,
toquemos nuestras guitarras,
y las liras encantadoras,
las trompetas de salvacion.
En los momentos ansiosos,
llamemos al Señor,
de las manos del enimigo,
Dios nos salva y nos consuela.
Alabemos a nuestro Señor,
cantemos en alegría,
toquemos nuestras guitarras,
y las liras encantadoras,
las trompetas de salvacion.
En los momentos ansiosos,
llamemos al Señor,
de las manos del enimigo,
Dios nos salva y nos consuela.
Psalmody
PSALMODY
Ant. 1 Dawn finds me ready to welcome you, my God.
Psalm 119:145-152
XIX (Koph)
A meditation on God’s law
I call with all my heart; Lord, hear me, *
I will keep your commands.
I call upon you, save me *
and I will do your will.
I rise before dawn and cry for help, *
I hope in your word.
My eyes watch through the night *
to ponder your promise.
In your love hear my voice, O Lord; *
give me life by your decrees.
Those who harm me unjustly draw near: *
they are far from your law.
But you, O Lord, are close: *
your commands are truth.
Long have I known that your will *
is established for ever.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Psalm Prayer
Save us by the power of your hand, Father, for our enemies have ignored your words. May the fire of your word consume our sins and its brightness illumine our hearts.
Ant. Dawn finds me ready to welcome you, my God.
Ant. 2 The Lord is my strength, and I shall sing his praise, for he has become my Savior.
Canticle: Exodus 15:1-4a, 8-13, 17-18
Hymn of victory after the crossing of the Red Sea
I will sing to the Lord, for he is gloriously triumphant; *
horse and chariot he has cast into the sea.
My strength and my courage is the Lord, *
and he has been my savior.
He is my God, I praise him; *
the God of my father, I extol him.
The Lord is a warrior, *
Lord is his name!
Pharaoh’s chariots and army he hurled into the sea. *
At a breath of your anger the waters piled up,
the flowing waters stood like a mound, *
the flood waters congealed in the midst of the sea.
The enemy boasted, “I will pursue and overtake them; †
I will divide the spoils and have my fill of them; *
I will draw my sword; my hand shall despoil them!”
When your wind blew, the sea covered them; *
like lead they sank in the mighty waters.
Who is like to you among the gods, O Lord? *
Who is like to you, magnificent in holiness?
O terrible in renown, worker of wonders, *
when you stretched out your right hand, the earth swallowed them!
In your mercy you led the people you redeemed; *
in your strength you guided them to your holy dwelling.
And you brought them in and planted them on the mountain of your inheritance— *
the place where you made your seat, O Lord,
the sanctuary, O Lord, which your hands established. *
The Lord shall reign forever and ever.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Ant. The Lord is my strength, and I shall sing his praise, for he has become my Savior.
Ant. 3 O praise the Lord, all you nations.
Psalm 117
Praise for God’s loving compassion
O praise the Lord, all you nations, *
acclaim him, all you peoples!
Strong is his love for us; *
he is faithful for ever.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Psalm Prayer
God our Father, may all nations and peoples praise you. May Jesus, who is called faithful and true and who lives with you eternally, possess our hearts for ever.
Ant. O praise the Lord, all you nations.
Dan Schutte, SJ
Glory to God! Glory to God!
Glory to God in the highest!
And on earth, peace on earth,
peace to people of good will.
We praise You, we bless You,
We adore You, we glorify You,
We give You thanks
for Your great glory,
Lord God, Heavenly King,
O God, almighty Father.
Lord Jesus Christ,
Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God,
Son of the Father,
You take away the
sins of the world,
have mercy on us;
You take away the sins of
the world, receive our pray'r;
You are seated at the
right hand, the right hand of
the Father, have mercy on us.
For You alone
are the Holy One;
You alone are the Lord.
You alone are the Most High,
Jesus Christ,
With the Holy Spirit, in the
glory of God, the Father.
Glory to God! Glory to God!
Glory to God in the highest!
And on earth, peace on earth,
peace to people of good will.
Amen! Amen!
1st Reading
Lv 25:1, 8-17
A reading from the Book of Leviticus
The LORD said to Moses on Mount Sinai,
“Seven weeks of years shall you count–seven times seven years—
so that the seven cycles amount to forty-nine years.
Then, on the tenth day of the seventh month, let the trumpet resound;
on this, the Day of Atonement, the trumpet blast shall re-echo
throughout your land.
This fiftieth year you shall make sacred
by proclaiming liberty in the land for all its inhabitants.
It shall be a jubilee for you,
when every one of you shall return to his own property,
every one to his own family estate.
In this fiftieth year, your year of jubilee,
you shall not sow, nor shall you reap the aftergrowth
or pick the grapes from the untrimmed vines.
Since this is the jubilee, which shall be sacred for you,
you may not eat of its produce,
except as taken directly from the field.
“In this year of jubilee, then,
every one of you shall return to his own property.
Therefore, when you sell any land to your neighbor
or buy any from him, do not deal unfairly.
On the basis of the number of years since the last jubilee
shall you purchase the land from your neighbor;
and so also, on the basis of the number of years for crops,
shall he sell it to you.
When the years are many, the price shall be so much the more;
when the years are few, the price shall be so much the less.
For it is really the number of crops that he sells you.
Do not deal unfairly, then; but stand in fear of your God.
I, the LORD, am your God.”
The word of the Lord.
Thanks be to God.
Responsorial Psalm
℟. (4) O God, let all the nations praise you!
May God have pity on us and bless us;
may he let his face shine upon us.
So may your way be known upon earth;
among all nations, your salvation.
℟. O God, let all the nations praise you!
May the nations be glad and exult
because you rule the peoples in equity;
the nations on the earth you guide.
℟. O God, let all the nations praise you!
The earth has yielded its fruits;
God, our God, has blessed us.
May God bless us,
and may all the ends of the earth fear him!
℟. O God, let all the nations praise you!
Alleluia, Alleluia.
Blessed are those who are persecuted for the sake of righteousness
for theirs is the kingdom of heaven.
Alleluia, Alleluia.
Gospel
Mt 14:1-12
✠ A reading from the holy Gospel according to Matthew
Herod the tetrarch heard of the reputation of Jesus
and said to his servants, “This man is John the Baptist.
He has been raised from the dead;
that is why mighty powers are at work in him.”
Now Herod had arrested John, bound him, and put him in prison
on account of Herodias, the wife of his brother Philip,
for John had said to him,
“It is not lawful for you to have her.”
Although he wanted to kill him, he feared the people,
for they regarded him as a prophet.
But at a birthday celebration for Herod,
the daughter of Herodias performed a dance before the guests
and delighted Herod so much
that he swore to give her whatever she might ask for.
Prompted by her mother, she said,
“Give me here on a platter the head of John the Baptist.”
The king was distressed,
but because of his oaths and the guests who were present,
he ordered that it be given, and he had John beheaded in the prison.
His head was brought in on a platter and given to the girl,
who took it to her mother.
His disciples came and took away the corpse
and buried him; and they went and told Jesus.
At the end of the Gospel, the Deacon, or the Priest, acclaims:
The Gospel of the Lord.
All reply:
Praise to you, Lord Jesus Christ.
Then he kisses the book, saying quietly:
Through the words of the Gospel
may our sins be wiped away.
Praise to You, Lord Jesus Christ.
Angels we have heard
on high sweetly singing
o’re the plains,
and the mountain in reply
echoing their joyous strains.
Gloria in excelsis Deo!
Gloria in excelsis Deo!
Shepherd why this jubilee?
Why our joyous strains prolong?
Say what may the tidings be
which inspire your heavenly song?
Gloria in excelsis Deo!
Gloria in excelsis Deo!
Come to Bethlehem and see
Him whose birth the angels sing;
come adore on bended knee,
Christ the Lord the newborn King.
Gloria in excelsis Deo!
Gloria in excelsis Deo!
See Him in a manger laid,
whom the choirs of angels praise;
Mary, Joseph, lend your aid,
while our hearts in love we raise.
Gloria in excelsis Deo!
Gloria in excelsis Deo!
M. V. Francisco, SJ
Santo, Santo, Santo Panginoong Diyos.
Napupuno ang langit at lupa
ng kadakilaan Mo.
Osana, osana,
osana sa kaitaasan!
Osana, osana,
osana sa kaitaasan!
Pinagpala ang naparirito
sa ngalan ng Panginoon.
Osana, osana,
osana sa kaitaasan!
Osana, osana,
osana sa kaitaasan!
Dan Schutte, SJ
We proclaim your Death,
O Lord,
and profess your Resurrection
until you come again.
Ibpa mi atiu banua, misamban ya’ng lagyu mu;
Datang kekami ing kayarian mu,
mipamintuan ya’ng lub mu,
keti king yatu at king banua,
mipamintuan ya’ng lub mu.
Ing kakanan mi king aldo-aldo,
ibye mu kekami, ibye mu kekami king aldo ngeni,
at ipatawad mu kekami ding sala mi Keka,
anti’ng pamamatawad mi karing mika sala kekami;
e mu ke ipaysaul king tuksu nune ikabus king marok.
Uling keka ing kayarian at ing kayupayan
at ing ligaya manga man king alang-angga.
M.V. Francisco, SJ
Kordero ng Diyos na nag-aalis
ng mga kasalanan ng mundo,
maawa Ka sa amin!
Kordero ng Diyos, maawa Ka.
Kordero ng Diyos na nag-aalis
ng mga kasalanan ng mundo,
maawa Ka sa amin!
Kordero ng Diyos, maawa Ka.
Kordero ng Diyos na nag-aalis
ng mga kasalanan ng mundo,
ipagkaloob Mo sa amin
ang kapayapaan.
Paulo K. Tirol
One thing I ask: to dwell in
the house of the Lord all my days,
to gaze on His goodness
and walk in His ways.
He will shelter me;
He will be my strength.
In the triumph that He brings me,
I can hold my head high.
In His house I shall lift up my voice.
I will sing, I will praise the Lord.
One thing I ask: to dwell in
the house of the Lord all my days,
to gaze on His goodness
and walk in His ways.
Amen.
Gospel Canticle
Ant. Lord, shine on those who dwell in darkness and the shadow of death.
Canticle of Zechariah
Luke 1:68-79
The Messiah and his forerunner
Blessed + be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old †
that he would save us from our enemies, *
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham: *
to set us free from the hands of our enemies,
free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High; *
for you will go before the Lord to prepare his way,
to give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Ant. Lord, shine on those who dwell in darkness and the shadow of death.
Bustan mung tukian mi ing
pamanaliwa mung aske
ban asulyapan ing
sala ning bukas.
Isundu mung pasalan ing
dalan ming madalumdum.
Pakalulu ka’t makiramdam
king kekeng adwan!
Ika ing ngeni, ing napun
at ing alang kapupusan.
Ika’ing bukud bie
alang-angga. Alang-angga!
Ing kasakitan aliwa ya ing
kapupusan, uling daralan
kanuanan.
Nung atin keng kapibabatan,
Kekami yang kamtan.
King saup mu Ginu,
manaliwa ke aske!
Ika ing ngeni, ing napun
at ing alang kapupusan.
Ika’ing bukud bie
alang-angga. Alang-angga!
Alang-angga!