Balayan Malugud kang Maria
Psalmody
Glory to God
First Reading
Responsorial Psalm
Second Reading
Verse Before The Gospel
Gospel
Nicene Creed
Bless Us, O Lord
Holy
Memorial Acclamation A
Our Father
Lamb of God
Hail Mary, Gentle Woman
Dalit Cang Maria
Gospel Canticle
Salve Regina
Himno Ofisyal - Virgen De Los Remedios

Edit Page
The Lord's Transfiguration Parish
Solemnity of Our Lady of Remedies

Balayan Malugud kang Maria
Crispin N. Cadiang

Balayan malugud kang Maria,
Balayan a malugud king Dios.
Lalawigan Kapampangan,
balayan a malugud king Dios.
Ngeni keti pakatipun, pupuri,
pasalamat, sasamba.

Maria ngana pin dinalit,
“Ing Pusu ku pupuryan ne ing Ginu ku.
Magsaya ya’ing caladua ku
uli ning Dios a cacung Talapagligtas.”
Ing Ginung Diyos e na cu kelingwan,
akung maluca nang alipan.

Balayan malugud kang Maria,
Balayan a malugud king Dios.
Lalawigan Kapampangan,
balayan a malugud king Dios.
Ngeni keti pakatipun, pupuri,
pasalamat, sasamba.

Ginung Dios, parangalan daka;
pauli ning maragul mung pakalulu.
Bababa mo ding palalu,
tatas mu no man ding mapagkumbaba.
Pusu mi ngeni mitutula,
tatangal king lingap mu’t lugud.

Balayan malugud kang Maria,
Balayan a malugud king Dios.
Lalawigan Kapampangan,
balayan a malugud king Dios.
Ngeni keti pakatipun, pupuri,
pasalamat, sasamba.

O Ginu, balayan mu manigapu,
kapayapan kekami ipagkalub na.
Pamisagsagan kekang uluan,
Katuliran king panaun mi miral na.
O Maria, o kekaming Indu,
King Dios panalangin mu kami.

Balayan malugud kang Maria,
Balayan a malugud king Dios.
Lalawigan Kapampangan,
balayan a malugud king Dios.
Ngeni keti pakatipun, pupuri,
pasalamat, sasamba.






PSALMODY

Ant. 1 Lord, you have blessed your land; you have forgiven the sins of your people.

Psalm 85
Our salvation is near




O Lord, you once favored your land *
and revived the fortunes of Jacob,
you forgave the guilt of your people *
and covered all their sins.
You averted all your rage, *
you calmed the heat of your anger.

Revive us now, God, our helper! *
Put an end to your grievance against us.
Will you be angry with us for ever, *
will your anger never cease?

Will you not restore again our life *
that your people may rejoice in you?
Let us see, O Lord, your mercy *
and give us your saving help.

I will hear what the Lord God has to say, *
a voice that speaks of peace,
peace for his people and his friends *
and those who turn to him in their hearts.
His help is near for those who fear him *
and his glory will dwell in our land.

Mercy and faithfulness have met; *
justice and peace have embraced.
Faithfulness shall spring from the earth *
and justice look down from heaven.

The Lord will make us prosper *
and our earth shall yield its fruit.
Justice shall march before him *
and peace shall follow his steps.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Psalm Prayer

Show us your mercy, Lord; our misery is known to us. May no evil desires prevail over us, for your glory and love dwell in our hearts.

Ant. Lord, you have blessed your land; you have forgiven the sins of your people.

Ant. 2 My soul has yearned for you in the night, and as morning breaks I watch for your coming.

Canticle: Isaiah 26:1-4, 7-9, 12
Hymn after the defeat of the enemy




A strong city have we; *
he sets up walls and ramparts to protect us.
Open up the gates
to let in a nation that is just, *
one that keeps faith.

A nation of firm purpose you keep in peace; *
in peace, for its trust in you.
Trust in the Lord forever! *
For the Lord is an eternal Rock.

The way of the just is smooth; *
the path of the just you make level.
Yes, for your way and your judgments, O Lord, *
we look to you;
your name and your title *
are the desire of our souls.

My soul yearns for you in the night, *
yes, my spirit within me keeps vigil for you;
when your judgment dawns upon the earth, *
the world’s inhabitants learn justice.

O Lord, you mete out peace to us, *
for it is you who have accomplished all we have done.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Ant. My soul has yearned for you in the night, and as morning breaks I watch for your coming.

Ant. 3 Lord, let the light of your face shine upon us.

When Psalm 67 is used as the invitatory psalm, psalm 95, above, is used as the second psalm at Morning Prayer.

Psalm 67
People of all nations will worship the Lord.




O God, be gracious and bless us *
and let your face shed its light upon us.
So will your ways be known upon earth *
and all nations learn your saving help.

Let the peoples praise you, O God; *
let all the peoples praise you.

Let the nations be glad and exult *
for you rule the world with justice.
With fairness you rule the peoples, *
you guide the nations on earth.

Let the peoples praise you, O God; *
let all the peoples praise you.

The earth has yielded its fruit *
for God, our God, has blessed us.
May God still give us his blessing *
till the ends of the earth revere him.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Psalm Prayer

Be gracious and bless us, Lord, and let your face shed its light on us, so that we can make you known with reverence and bring forth a harvest of justice.

Ant. Lord, let the light of your face shine upon us.




Glory to God
Mass of Christ the Savior
Dan Schutte, SJ

Glory to God! Glory to God!
Glory to God in the highest!
And on earth, peace on earth,
peace to people of good will.

We praise You, we bless You,
We adore You, we glorify You,
We give You thanks
for Your great glory,
Lord God, Heavenly King,
O God, almighty Father.

Lord Jesus Christ,
Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God,
Son of the Father,
You take away the
sins of the world,
have mercy on us;
You take away the sins of
the world, receive our pray'r;
You are seated at the
right hand, the right hand of
the Father, have mercy on us.

For You alone
are the Holy One;
You alone are the Lord.
You alone are the Most High,
Jesus Christ,
With the Holy Spirit, in the
glory of God, the Father.

Glory to God! Glory to God!
Glory to God in the highest!
And on earth, peace on earth,
peace to people of good will.

Amen! Amen!






1st Reading

13-14, 17-20

A reading from the Book of Judith

Judith urged them with a loud voice:
“Praise God, praise God!
Praise God who has not withdrawn his mercy
from the house of Israel,
but has shattered our enemies by my hand
this very night.”
All the people were greatly astonished.
They bowed down and worshiped God,
saying with one accord,
“Blessed are you, our God,
who today have brought to naught
the enemies of your people.”
Then Uzziah said to her:
“Blessed are you, daughter, by the Most High God,
above all the women on earth;
and blessed be the LORD God,
the creator of heaven and earth,
who guided your blow at the head of the chief
of our enemies.
Your deed of hope will never be forgotten
by those who tell of the might of God.
May God make this redound to your everlasting honor,
rewarding you with blessings,
because you risked your life
when your people were being oppressed,
and you averted our disaster,
walking uprightly before our God.”
And all the people answered, “Amen! Amen!”

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Responsorial Psalm

Ps 27:1, 3, 4, 5

R. You are my help, my saving God.

The LORD is my light and my salvation;
whom do I fear?
The LORD is my life’s refuge;
of whom am I afraid?

R. You are my help, my saving God.


Though an army encamp against me,
my heart does not fear;
Though war be waged against me,
even then do I trust.

R. You are my help, my saving God.


One thing I ask of the LORD;
this I seek:
To dwell in the LORD’S house
all the days of my life,
To gaze on the LORD’S beauty,
to visit the temple.

R. You are my help, my saving God.


For God will hide me in this shelter
in time of trouble,
will conceal me in the cover of this tent;
and set me high upon a rock.

R. You are my help, my saving God.



2nd Reading

5:7-9

A reading from the Letter to the Hebrews

Brothers and sisters:
In the days when Christ Jesus was in the flesh,
he offered prayers and supplications
with loud cries and tears
to the one who was able to save him from death.
and he was heard because of his reverence.
Son though he was, Christ Jesus learned obedience from what he suffered;
and he was made perfect,
he became the source of eternal salvation for all who obey him.

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Alleluia, Alleluia.

God set my feet on rock
and put a new song in my mouth.

Alleluia, Alleluia.



Gospel

13: 36-43

A reading from the holy Gospel according to Luke.

While Jesus was speaking,
a woman from the crowd called out and said to him,
“Blessed is the womb that carried you
and the breasts at which you nursed.”
He replied,
“Rather, blessed are those
who hear the word of God and observe it.”

The Gospel of the Lord.
Praise to You, Lord Jesus Christ.

Nicene Creed

I believe in one God,
the Father almighty,
maker of heaven and earth,
of all things visible and invisible.

I believe in one Lord Jesus Christ,
the Only Begotten Son of God,
born of the Father before all ages.

God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
consubstantial with the Father;
through him all things were made.

For us men and for our salvation
he came down from heaven,
and by the Holy Spirit was incarnate of
the Virgin Mary, and became man.


For our sake he was crucified
under Pontius Pilate,
he suffered death and was buried,
and rose again on the third day
in accordance with the Scriptures.

He ascended into heaven
and is seated at the right
hand of the Father.

He will come again in glory
to judge the living and the dead
and his kingdom will have no end.

I believe in the Holy Spirit,
the Lord, the giver of life,
who proceeds from the
Father and the Son,
who with the Father and the Son
is adored and glorified,
who has spoken through the prophets.

I believe in One, Holy,
Catholic and Apostolic Church.
I confess one Baptism
for the forgiveness of sins
and I look forward to
the resurrection of the dead
and the life of the world to come.

Amen.






Bless Us, O Lord
Nikko Oliver Villanueva

O Lord, God of all creation,
now we come to You.
Bringing this gift,
the bread of life, with
hearts full of love we offer.

O Lord, God of all creation,
now we come to You.
Bringing this gift, the cup of life,
with hearts full of love we offer.

Bless us, O Lord
as we gather, and accept
these gifts we offer,
fruit of our labor and
work of our hands.
Bless us, O Lord all our days.

Bless us, O Lord
as we gather, and accept
these gifts we offer,
fruit of our labor and
work of our hands.
Bless us, O Lord all our days.

Bless us, O Lord all our days.






Holy
Mass of Christ the Savior
Dan Schutte, SJ

Holy, holy, holy
Lord God of Hosts.
Heaven and Earth are full,
are full of Your glory.
Hosanna, hosanna,
hosanna in the highest.

Blessed is he who comes,
who comes in the
name of the Lord.
Hosanna, hosanna,
hosanna in the highest.






Memorial Acclamation A
Mass of Christ the Savior
Dan Schutte, SJ

We proclaim your Death,
O Lord,
and profess your Resurrection
until you come again.






Our Father
Light from Light
M.V. Francisco, SJ

Our Father,
who art in heaven,
hallowed be Thy name;
Thy kingdom come,
Thy will be done on earth
as it is in heaven.
Give us this day
our daily bread, and
forgive us our trespasses,
as we forgive those who
trespass against us;
and lead us not into
temptation, but deliver us,
deliver us from evil.


For the kingdom, the power,
and the glory are yours
now and forever.






Lamb of God
Eric Robert M. Santos

Lamb of God, you take away
the sins of the world,
have mercy on us,
have mercy on us.

Lamb of God, you take away
the sins of the world,
have mercy on us,
have mercy on us.

Lamb of God, you take away
the sins of the world,
grant us peace.






Hail Mary, Gentle Woman
Carey Landry

Hail Mary, full of grace,
the Lord is with you.
Blessed are you among
women, and blest is the fruit
of your womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners now
and at the hour of death.
Amen.

Gentle woman,
quiet light, morning star,
so strong and bright,
gentle Mother,
peaceful dove,
teach us wisdom;
teach us love.

You were chosen by the Father; you were chosen for the Son.
You were chosen from
all women and for woman, shining one.

Gentle woman,
quiet light, morning star,
so strong and bright,
gentle Mother,
peaceful dove,
teach us wisdom;
teach us love.

Blessed are you among
women, blest in turn
all women, too.
Blessed they with
peaceful spirits.
Blessed they with
gentle hearts.

Gentle woman,
quiet light, morning star,
so strong and bright,
gentle Mother,
peaceful dove,
teach us wisdom;
teach us love.






Dalit Cang Maria
Msgr. Greg L. Canlas

Virge, kekeng Indu, nuan ca
caring sablang babai.
Nuan Ca caring anac ng
Adan, uling keka ya mibayit
ing Mengabus.

Nuan ya ing alipan ning Ginu
Nuan Ca, O Maria.

//Icang icarangal ning
banal nang balen,
at ligaya ning Israel,
Maria.//

Pasbul na ning banua,
Tala caring maglakbe saslag
Dalan paynturu kang Kristo,
saupan mula ding anak Mu,
Maria.

Nuan ya ing alipan ning Ginu
Nuan Ca, O Maria.

//Icang icarangal ning
banal nang balen,
at ligaya ning Israel,
Maria.//







Gospel Canticle

Ant. God has raised up for us a mighty Savior, as he promised of old through his holy prophets.

Canticle of Zechariah
Luke 1:68-79
The Messiah and his forerunner


Blessed + be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.

He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.

Through his holy prophets he promised of old
  that he would save us from our enemies, *
  from the hands of all who hate us.

He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.

This was the oath he swore to our father Abraham: *
to set us free from the hands of our enemies,
free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
   all the days of our life.

You, my child, shall be called the prophet of the Most High; *
for you will go before the Lord to prepare his way,
to give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.

In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.


Ant. God has raised up for us a mighty Savior, as he promised of old through his holy prophets.




Salve Regina

Salve, Regina,
Mater misericordiæ:
Vita, dulcedo,
et spes nostra, salve.
Ad te clamamus,
exsules, filii Hevæ,
Ad te suspiramus,
gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos
ad nos converte.
Et Jesum, benedictum
fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium
ostende. O clemens, O pia,
O dulcis Virgo Maria.

Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Oremus.
Omnipotens sempiterne Deus,
qui gloriosae Virginis Matris Mariae corpus et animam,
ut dignum Filii tui habitaculum effici mereretur,
Spiritu Sancto cooperante, praeparasti,
da, ut cuius commemoratione laetamur;
eius pia intercessione,
ab instantibus malis et a morte perpetua liberemur.
Per eundem Christum Dominum nostrum.
Amen.






Himno Ofisyal - Virgen De Los Remedios
Amanu: F. B. Punsalan Sunis: G. Malig

O Indu ming Virgen
kekeng patulunan,
Icang minie tula ampon
capayapan king indu ming
balen, kekeng lalawigan,,
uling calimbun mu karing
sablang dalan, ding barrios
at puruc, caring cabalenan
agad menatili ing catahimican.

Ding sablang pisamban
ampon ding bisitas
a kekang delauan
O Virgen a maslag,
ding anggang memalen
pigdala mong lamac
metula lang dacal keka
pasalamat.
Casalpantayanan miunlad,
milablab ing pamicalugud
agad linaganap.

O Virgen de los Remedios,
damdam ka qng kekeng aus
Iligtas mu ke't icabus
king sablang tucsu at maroc.
Ibye mu ing kekang lunus
panalangin mu ke king Dios.

O Virgen de los Remedios,
damdam ka qng kekeng aus
Iligtas mu ke't icabus
king sablang tucsu at maroc.
Ibye mu ing kekang lunus
panalangin mu ke king Dios.