Canticle of the Sun
Pag-aalaala
Psalmody
Glory to God
First Reading
Responsorial Psalm
Second Reading
Verse Before The Gospel
Gospel
Nicene Creed
Unang Alay
To Be Your Bread
Bless Us, O Lord
Santo
When We Eat This Bread
Ama Namin
Kordero ng Diyos
Taste and See
Gathered in the Love of Christ
I Received the Living God
Gospel Canticle
All My Days
Humayo't Ihayag
Heal Our Land

Edit Page
The Lord's Transfiguration Parish
Twenty-First Sunday in Ordinary Time

Canticle of the Sun
Marty Haugen

The heavens are telling
the glory of God, and all creation is shouting for joy.
Come, dance in the forest,
come, play in the field,
and sing, sing to
the glory of the Lord.

Praise for the sun, the bringer
of day, He carries the light
of the Lord in his rays;
The moon and the stars
who light up the way
unto your throne.

The heavens are telling
the glory of God, and all creation is shouting for joy.
Come, dance in the forest,
come, play in the field,
and sing, sing to
the glory of the Lord.

Praise for the wind
that blows through the trees,
the seas mighty storms,
the gentlest breeze;
They blow where they will,
they blow where they please
to please the Lord.

The heavens are telling
the glory of God, and all creation is shouting for joy.
Come, dance in the forest,
come, play in the field,
and sing, sing to
the glory of the Lord.

Praise for the earth,
who makes life to grow,
the creatures You made,
to let Your life show;
the flowers and trees,
that help us to know,
the heart of love.

The heavens are telling
the glory of God, and all creation is shouting for joy.
Come, dance in the forest,
come, play in the field,
and sing, sing to
the glory of the Lord.

Sing, sing to the
glory of the Lord!






Pag-aalaala
Manoling V. Franciso, SJ

Bayan muling magtipon.
Awitan ang Panginoon.
Sa piging sariwain
pagliligtas niya sa atin.

Bayan ating alalahanin,
panahong tayo’y inalipin.
Nang ngalan N’ya’y ating sambitin,
paanong ‘di tayo lingapin?

Bayan muling magtipon.
Awitan ang Panginoon.
Sa piging sariwain
pagliligtas niya sa atin.

Bayan walang sawang purihin
ang Poon nating mahabagin.
Bayan, isayaw ang damdamin
kandili N’ya’y ating awitin.

Bayan muling magtipon.
Awitan ang Panginoon.
Sa piging sariwain
pagliligtas niya sa atin.

Sa piging sariwain
pagliligtas niya sa atin.






PSALMODY

Ant. 1 As morning breaks I look to you, O God, to be my strength this day, alleluia.

Psalm 63:2-9
A soul thirsting for God




O God, you are my God, for you I long; *
for you my soul is thirsting.
My body pines for you *
like a dry, weary land without water.
So I gaze on you in the sanctuary *
to see your strength and your glory.

For your love is better than life, *
my lips will speak your praise.
So I will bless you all my life, *
in your name I will lift up my hands.
My soul shall be filled as with a banquet, *
my mouth shall praise you with joy.

On my bed I remember you. *
On you I muse through the night
for you have been my help; *
in the shadow of your wings I rejoice.
My soul clings to you; *
your right hand holds me fast.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Psalm Prayer

Father, creator of unfailing light, give that same light to those who call to you. May our lips praise you; our lives proclaim your goodness; our work give you honor, and our voices celebrate you for ever.

Ant. As morning breaks I look to you, O God, to be my strength this day, alleluia.

Ant. 2 From the midst of the flames the three young men cried out with one voice: Blessed be God, alleluia.

Canticle: Daniel 3:57-88, 56
Let all creatures praise the Lord




Bless the Lord, all you works of the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Angels of the Lord, bless the Lord. *
You heavens, bless the Lord.
All you waters above the heavens, bless the Lord. *
All you hosts of the Lord, bless the Lord.
Sun and moon, bless the Lord. *
Stars of heaven, bless the Lord.

Every shower and dew, bless the Lord. *
All you winds, bless the Lord.
Fire and heat, bless the Lord. *
Cold and chill, bless the Lord.
Dew and rain, bless the Lord. *
Frost and chill, bless the Lord.
Ice and snow, bless the Lord. *
Nights and days, bless the Lord.
Light and darkness, bless the Lord. *
Lightnings and clouds, bless the Lord.

Let the earth bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Mountains and hills, bless the Lord. *
Everything growing from the earth, bless the Lord.
You springs, bless the Lord. *
Seas and rivers, bless the Lord.
You dolphins and all water creatures, bless the Lord. *
All you birds of the air, bless the Lord.
All you beasts, wild and tame, bless the Lord. *
You sons of men, bless the Lord.

O Israel, bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.
Priests of the Lord, bless the Lord. *
Servants of the Lord, bless the Lord.
Spirits and souls of the just, bless the Lord. *
Holy men of humble heart, bless the Lord.
Hananiah, Azariah, Mishael, bless the Lord. *
Praise and exalt him above all forever.

Let us bless the Father, and the Son, and the Holy Spirit. *
Let us praise and exalt him above all forever.
Blessed are you, Lord, in the firmament of heaven. *
Praiseworthy and glorious and exalted above all forever.

At the end of the canticle the Glory to the Father is not said.

Ant. From the midst of the flames the three young men cried out with one voice: Blessed be God, alleluia.

Ant. 3 Let the people of Zion rejoice in their King, alleluia.

Psalm 149
The joy of God’s holy people.




Sing a new song to the Lord, *
his praise in the assembly of the faithful.
Let Israel rejoice in its maker, *
let Zion’s sons exult in their king.
Let them praise his name with dancing *
and make music with timbrel and harp.

For the Lord takes delight in his people. *
He crowns the poor with salvation.
Let the faithful rejoice in their glory, *
shout for joy and take their rest.
Let the praise of God be on their lips *
and a two-edged sword in their hand,

to deal out vengeance to the nations *
and punishment on all the peoples;
to bind their kings in chains *
and their nobles in fetters of iron;
to carry out the sentence pre-ordained; *
this honor is for all his faithful.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Psalm Prayer

Let Israel rejoice in you, Lord, and acknowledge you as creator and redeemer. We put our trust in your faithfulness and proclaim the wonderful truths of salvation. May your loving kindness embrace us now and for ever.

Ant. Let the people of Zion rejoice in their King, alleluia.




Glory to God
Mass of Christ the Savior
Dan Schutte, SJ

Glory to God! Glory to God!
Glory to God in the highest!
And on earth, peace on earth,
peace to people of good will.

We praise You, we bless You,
We adore You, we glorify You,
We give You thanks
for Your great glory,
Lord God, Heavenly King,
O God, almighty Father.

Lord Jesus Christ,
Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God,
Son of the Father,
You take away the
sins of the world,
have mercy on us;
You take away the sins of
the world, receive our pray'r;
You are seated at the
right hand, the right hand of
the Father, have mercy on us.

For You alone
are the Holy One;
You alone are the Lord.
You alone are the Most High,
Jesus Christ,
With the Holy Spirit, in the
glory of God, the Father.

Glory to God! Glory to God!
Glory to God in the highest!
And on earth, peace on earth,
peace to people of good will.

Amen! Amen!






1st Reading

Jos 24:1-2a, 15-17, 18b

A reading from the Book of Joshua

Joshua gathered together all the tribes of Israel at Shechem,
   summoning their elders, their leaders,
   their judges, and their officers.
When they stood in ranks before God,
   Joshua addressed all the people:
   “If it does not please you to serve the LORD,
   decide today whom you will serve,
   the gods your fathers served beyond the River
   or the gods of the Amorites in whose country you are now dwelling.
As for me and my household, we will serve the LORD.”

But the people answered,
   “Far be it from us to forsake the LORD
   for the service of other gods.
For it was the LORD, our God,
   who brought us and our fathers up out of the land of Egypt,
   out of a state of slavery.
He performed those great miracles before our very eyes
   and protected us along our entire journey
   and among the peoples through whom we passed.
Therefore we also will serve the LORD, for he is our God.”

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Responsorial Psalm

Ps 34:2-3, 16-17, 18-19, 20-21

R. Taste and see the goodness of the Lord.

I will bless the LORD at all times;
   his praise shall be ever in my mouth.
Let my soul glory in the LORD;
   the lowly will hear me and be glad.

R. Taste and see the goodness of the Lord.

The LORD has eyes for the just,
   and ears for their cry.
The LORD confronts the evildoers,
   to destroy remembrance of them from the earth.

R. Taste and see the goodness of the Lord.

When the just cry out, the LORD hears them,
   and from all their distress he rescues them.
The LORD is close to the brokenhearted;
   and those who are crushed in spirit he saves.

R. Taste and see the goodness of the Lord.


Many are the troubles of the just one,
   but out of them all the LORD delivers him;
he watches over all his bones;
   not one of them shall be broken.

R. Taste and see the goodness of the Lord.



2nd Reading

Eph 5:21-32

A reading from the Letter of Saint Paul to the Ephesians

Brothers and sisters:
Be subordinate to one another out of reverence for Christ.
Wives should be subordinate to their husbands as to the Lord.
For the husband is head of his wife
   just as Christ is head of the church,
   he himself the savior of the body.
As the church is subordinate to Christ,
   so wives should be subordinate to their husbands in everything.
Husbands, love your wives,
   even as Christ loved the church
   and handed himself over for her to sanctify her,
   cleansing her by the bath of water with the word,
   that he might present to himself the church in splendor,
   without spot or wrinkle or any such thing,
   that she might be holy and without blemish.
So also husbands should love their wives as their own bodies.
He who loves his wife loves himself.
For no one hates his own flesh
   but rather nourishes and cherishes it,
   even as Christ does the church,
   because we are members of his body.
   For this reason a man shall leave his father and his mother and be joined to his wife,
   and the two shall become one flesh.
This is a great mystery,
   but I speak in reference to Christ and the church.

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Alleluia, Alleluia.

Your words, Lord, are Spirit and life;
you have the words of everlasting life.

Alleluia, Alleluia.



Gospel

Jn 6:60-69

A reading from the holy Gospel according to John

Many of Jesus’ disciples who were listening said,
   “This saying is hard; who can accept it?”
Since Jesus knew that his disciples were murmuring about this,
   he said to them, “Does this shock you?
What if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
It is the spirit that gives life,
   while the flesh is of no avail.
The words I have spoken to you are Spirit and life.
But there are some of you who do not believe.”
Jesus knew from the beginning the ones who would not believe
   and the one who would betray him.
And he said,
   “For this reason I have told you that no one can come to me unless it is granted him by my Father.”

As a result of this,
   many of his disciples returned to their former way of life and no longer accompanied him.
Jesus then said to the Twelve, “Do you also want to leave?”
Simon Peter answered him, “Master, to whom shall we go?
You have the words of eternal life.We have come to believe
   and are convinced that you are the Holy One of God.”

At the end of the Gospel, the Deacon, or the Priest, acclaims:

The Gospel of the Lord.

All reply:

Praise to you, Lord Jesus Christ.

The Gospel of the Lord.
Praise to You, Lord Jesus Christ.

Nicene Creed

I believe in one God,
the Father almighty,
maker of heaven and earth,
of all things visible and invisible.

I believe in one Lord Jesus Christ,
the Only Begotten Son of God,
born of the Father before all ages.

God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
consubstantial with the Father;
through him all things were made.

For us men and for our salvation
he came down from heaven,
and by the Holy Spirit was incarnate of
the Virgin Mary, and became man.


For our sake he was crucified
under Pontius Pilate,
he suffered death and was buried,
and rose again on the third day
in accordance with the Scriptures.

He ascended into heaven
and is seated at the right
hand of the Father.

He will come again in glory
to judge the living and the dead
and his kingdom will have no end.

I believe in the Holy Spirit,
the Lord, the giver of life,
who proceeds from the
Father and the Son,
who with the Father and the Son
is adored and glorified,
who has spoken through the prophets.

I believe in One, Holy,
Catholic and Apostolic Church.
I confess one Baptism
for the forgiveness of sins
and I look forward to
the resurrection of the dead
and the life of the world to come.

Amen.






Unang Alay
Fr. Rey Magnaye

Kunin at tanggapin
ang alay na ito
mga biyayang nagmula
sa pagpapala mo.
Tanda ng bawat pusong ‘pagkat inibig Mo.
Ngayo’y nananalig nagmamahal sa’yo.

Tinapay na nagmula
sa butil ng trigo
pagkaing nagbibigay
ng buhay Mo.
At alak na nagmula
sa isang tangkay ng ubas
inuming nagbibigay lakas.

Kunin at tanggapin
ang alay na ito
mga biyayang nagmula
sa pagpapala mo.
Tanda ng bawat pusong ‘pagkat inibig Mo.
Ngayo’y nananalig nagmamahal sa’yo.

Lahat ng mga lungkot
ligaya’t pagsubok
lahat ng lakas at kahinaan ko.
Inaalay kong lahat
buong pagkatao
ito ay isusunod sa Iyo.

Kunin at tanggapin
ang alay na ito
mga biyayang nagmula
sa pagpapala mo.
Tanda ng bawat pusong ‘pagkat inibig Mo.
Ngayo’y nananalig nagmamahal sa’yo.

Ang bayang inibig Mo ngayo’y umaawit
sa’Yo ay sumasamba’t nanalig.
Umaasang diringgin ang bawat dalangin
sa alay na ito’y nakalakip.

Kunin at tanggapin
ang alay na ito
mga biyayang nagmula
sa pagpapala mo.
Tanda ng bawat pusong ‘pagkat inibig Mo.
Ngayo’y nananalig nagmamahal sa’yo.

Ngayo’y nananalig, dumudulong,
umaawit sa’yo.






To Be Your Bread
David Haas

To be your bread now,
be your wine now,
Lord, come and change us
to be a sign of your love.

Blest and broken,
poured and flowing,
gift that you gave us, to
be your body once again.

We come to your table
with our lives as they are.
Heal us Lord, for we are broken;
make us one again.

To be your bread now,
be your wine now,
Lord, come and change us
to be a sign of your love.

Blest and broken,
poured and flowing,
gift that you gave us, to
be your body once again.

Lord, we stumble through
the darkness of night.
Lead us, now, O Lord,
we follow; bring us home to you.

To be your bread now,
be your wine now,
Lord, come and change us
to be a sign of your love.

Blest and broken,
poured and flowing,
gift that you gave us, to
be your body once again.

Give us the bread and wine
that bring us to life.
Feed us, and we'll never hunger,
never thirst again.

To be your bread now,
be your wine now,
Lord, come and change us
to be a sign of your love.

Blest and broken,
poured and flowing,
gift that you gave us, to
be your body once again.






Bless Us, O Lord
Nikko Oliver Villanueva

O Lord, God of all creation,
now we come to You.
Bringing this gift,
the bread of life, with
hearts full of love we offer.

O Lord, God of all creation,
now we come to You.
Bringing this gift, the cup of life,
with hearts full of love we offer.

Bless us, O Lord
as we gather, and accept
these gifts we offer,
fruit of our labor and
work of our hands.
Bless us, O Lord all our days.

Bless us, O Lord
as we gather, and accept
these gifts we offer,
fruit of our labor and
work of our hands.
Bless us, O Lord all our days.

Bless us, O Lord all our days.






Santo
Manoling V. Francisco, SJ

Santo, Santo, Santo Diyos makapangyarihan.
Puspos ng luwalhati
ang langit at lupa.
Osana, osana sa kaitaasan.

Pinagpala ang narito
sa ngalan ng Panginoon.
Osana, osana sa kaitaasan.
Osana, osana sa kaitaasan.






When We Eat This Bread
Light from Light
M.V. Francisco, SJ

When we eat this Bread
and drink this Cup,
we proclaim your Death,
O Lord,
until you come again,
until you come again,
we proclaim your Death,
O Lord.






Ama Namin
Tinapay ng Buhay
Manoling V. Francisco, SJ

Ama namin, sumasalangit Ka,
sambahin ang ngalan Mo;
mapasaamin ang kaharian Mo,
sundin ang loob Mo,
dito sa lupa para ng sa langit.
Bigyan niyo po kami ngayon
ng aming kakanin sa araw-araw
at patawarin Mo kami
sa aming mga sala, para
nang pagpapatawad namin
sa nagkakasala sa amin;
at h’wag mo kaming
ipahintulot sa tukso,
at iadya mo kami sa lahat
ng masama.

Sapagkat Iyo ang kaharian, kapangyarihan at kapurihan
Ngayon at magpakailanman.
Ngayon at magpakailanman.






Kordero ng Diyos
Arnel Aquino, SJ

Kordero ng Diyos
na nag-aalis ng mga
kasalanan ng sanlibutan,
maawa ka sa amin,
maawa ka sa amin.

Kordero ng Diyos
na nag-aalis ng mga
kasalanan ng sanlibutan,
maawa ka sa amin,
maawa ka sa amin.

Kordero ng Diyos
na nag-aalis ng mga
kasalanan ng sanlibutan,
ipagkaloob Mo sa amin
ang kapayapaan.






Taste and See
Norman Agatep

Taste and see the goodness
of the Lord!

Taste and see the goodness
of the Lord!

My soul glories in Yahweh.
Let the humble hear and rejoice.
Proclaim the greatness of Yahweh, and together
extol His name.

Taste and see the goodness
of the Lord!

I seek Him and He answers;
He frees me from my fears.
Every face turned to Him
grows brighter,
and is never ever ashamed.

Taste and see the goodness
of the Lord!

A cry goes up from
the poor man;
Yahweh hears and
eases his pain.
His angels settle around them
who fear Him and He keeps them safe.

Taste and see the goodness
of the Lord!






Gathered in the Love of Christ
Marty Haugen

Gathered in the love of
Christ, we are one in
the fam'ly of God.
We are the dwelling place
that love has made.
We are formed to be goodness and light in the world.

God is light, in God
there is no darkness.
Let us walk in the light of life.
If we live in God, then we
must love each other,
ever follow the way of
truth and life.

Gathered in the love of
Christ, we are one in
the fam'ly of God.
We are the dwelling place
that love has made.
We are formed to be goodness and light in the world.

See what love our God
has shown to us,
to call us the children of God.
And as God has loved us,
so we must love each other,
ever follow the way of truth and life.

Gathered in the love of
Christ, we are one in
the fam'ly of God.
We are the dwelling place
that love has made.
We are formed to be goodness and light in the world.

Join with me and enter in
rejoicing, praise the one who
has called us to be.
And we come to you, the flock that you will shepherd;
you will show us the way of truth and life.

Gathered in the love of
Christ, we are one in
the fam'ly of God.
We are the dwelling place
that love has made.
We are formed to be goodness and light in the world.

Praise our God,
who fashioned all creation;
praise to Christ,
who redeems us in love;
praise the Spirit blest, who
calls us and renews us,
leads us all in the way of truth and life.






I Received the Living God

I received the living God,
and my heart is full of joy.
I received the living God,
And my heart is full of joy.

Jesus said: I am the Bread
Kneaded long to give you life;
You who will partake of me
Need not ever fear to die.

I received the living God,
and my heart is full of joy.
I received the living God,
And my heart is full of joy.

Jesus said: "I am the Way,
and my Father longs for you;
so I come to bring you home
to be one with him anew."

I received the living God,
and my heart is full of joy.
I received the living God,
And my heart is full of joy.

Jesus said: "I am the Truth;
if you follow close to me,
you will know me in your heart,
and my word shall make
you free."

I received the living God,
and my heart is full of joy.
I received the living God,
And my heart is full of joy.

Jesus said:
"I am the Life far from
whom no thing can grow,
but receive this living bread,
and my Spirit you shall know."

I received the living God,
and my heart is full of joy.
I received the living God,
And my heart is full of joy.







Gospel Canticle

Ant. Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life. We believe and we are convinced that you are Christ, the Son of God, alleluia.

Canticle of Zechariah
Luke 1:68-79
The Messiah and his forerunner


Blessed + be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.

He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.

Through his holy prophets he promised of old
  that he would save us from our enemies, *
  from the hands of all who hate us.

He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.

This was the oath he swore to our father Abraham: *
to set us free from the hands of our enemies,
free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
   all the days of our life.

You, my child, shall be called the prophet of the Most High; *
for you will go before the Lord to prepare his way,
to give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.

In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.


Ant. Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life. We believe and we are convinced that you are Christ, the Son of God, alleluia.




All My Days
Dan Schutte, SJ

Till the end of my days
O Lord,
I will bless your name.
Sing your praise,
give You thanks, all my days.

You have made me little
less than a god
And have lavished my heart
with your love
With dignity and honor
you've clothed me
Given me rule over all.

Till the end of my days
O Lord,
I will bless your name.
Sing your praise,
give You thanks, all my days.

You have blessed me
with good things and plenty
And surrounded my table
with friends
Their love and their laughter enrich me;
Together we sing your praise

Till the end of my days
O Lord,
I will bless your name.
Sing your praise,
give You thanks, all my days.

Your sun and your moon
give me light
And your stars show the way through the night
Your rivers and streams
have refreshed me
I will sing your praise

Till the end of my days
O Lord,
I will bless your name.
Sing your praise,
give You thanks, all my days.

How great is your love, O Father
that you sent us your Savior Son,
His death and his rising will heal
us and draw us all unto you.

Till the end of my days
O Lord,
I will bless your name.
Sing your praise,
give You thanks, all my days.






Humayo't Ihayag
Manoling V. Francisco, SJ, Johnny Go, SJ, Louie Catalan, SJ

Humayo’t ihayag (Purihin s’ya!)
at ating ibunyag (Awitan s’ya!)
Pagliligtas ng Diyos
nasa krus ni Hesus
ang syang sa mundo’y tumubos
Langit at lupa (s’ya’y papurihan)
araw at tala (s’ya’y parangalan)
Ating pagdiwang pag-ibig ng
Diyos sa tanan, Alleluia!

At isigaw sa lahat,
kalinga N’ya’y wagas.
Kayo’ng dukha‘t, salat
Pag-ibig nya sa inyo ay tapat.

Halina’t sumayaw,
(buong bayan!)
lukso sabay sigaw (sanlibutan!)
Ang ngalan nyang angkin
‘sing ningning ng bitwin
liwanag ng Diyos sumaatin.
Langit at lupa (siya’y papurihan,)
Araw at tala, siya’y parangalan.
Ating pagdiwang pag-ibig
ng Diyos sa tanan.
(Ng Diyos sa tanan!)
Ating pagdiwang pag-ibig ng
Diyos sa tanan. Alleluia!






Heal Our Land

If My people will humble themselves,
humble themselves and pray,
If they seek My face and
humble themselves and
turn from their wicked ways:
I will hear from heaven
and forgive their sins,
I will hear from heaven
and heal their land.

Lord, heal our land,
Father, heal our land.
Hear our cry and turn our nation back to You;
Lord, heal our land,
hear us, O Lord,
and heal our land,
forgive our sins and heal
our broken land.

Forgive our sins and heal
our broken land.